Within six weeks the bruising had gone, but it was six months before it all healed.
6周内青瘀已经消退了,可是伤在6个月后才完全愈合。
If I had gone to the game, you bet I would have enjoyed seeing our team win.
如果我去看了比赛,我肯定会很高兴看到我们的球队获胜。
"Look here, all of you," he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.
“你们都听我说。”娜娜一走进盥洗室,他就恳求地说。
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
He pulled a wry face when I asked him how it had gone.
我问他近况如何,他有些哭笑不得。
The thick beard had gone, replaced by a bushy moustache.
浓密的络腮胡子不见了,换成了一撇密匝匝的小胡子。
I wondered why he had gone through the elaborate charade.
我想知道为什么他做出了那么夸张的假样子。
He made some inquiries and discovered she had gone to Connecticut.
他询问了一番,发现她已去了康涅狄格州。
The crew were able to put out the fire after only 25 acres had gone up in smoke.
在仅仅25公顷被烧毁之后,队员们能够将火扑灭了。
It had gone on to the wrong side of the road and hit a car coming in the other direction.
它驶入了逆行车道,撞上了一辆迎面开来的车。
My year was really spent doing a lot of soul-searching and trying to find out what had gone wrong in my life.
我把这一年都花在了深刻的反省上,试图找出我生活受挫的原因。
It happened—whether by accident or design —that the two of them were left alone after all the others had gone.
碰巧—不知是偶然还是有意安排—其他人走后,只剩下了他们两个人。
On Thursday night the rebels' chief negotiator at the peace talks announced that dialogue had gone as far as it could go.
周四晚上,参加和谈的叛乱分子的首席谈判代表宣布已经尽可能深入地进行了对话。
There was no reply. The water had gone.
没有回答。水已经消失了。
Her husband, the cock, had gone out to look for food and her kids had gone away somewhere to play with other children.
她的丈夫公鸡已经出去找吃的了,她的孩子也不知道跑到哪里去和别的孩子玩了。
Within fifteen minutes of arriving, my worries had gone.
到达后不到十五分钟,我的忧虑就烟消云散了。
Ms. Clark called Mr. Smith, saying the lights in the classroom had gone out.
克拉克女士打电话给史密斯先生,说教室的灯熄了。
After he'd finished helping the baby and the helicopter had gone, Mr. Reeder went home.
救完孩子,直升机离开后,里德先生回家了。
Two friends of mine had gone to the movies the night before and neither had invited me.
我的两个朋友前一天晚上去看电影,他们都没有邀请我。
Clearly, she had gone into the burning house and carried out all her babies, one by one—unbelievable.
很明显,她进了着火的房子,一个接一个带走了她所有的孩子,真是不可思议。
When the men had gone, Ray thought it was time for him to go, so he went home, too.
当他们走后,雷认为他该走了,所以他也回家了。
Erin had gone beyond what almost anyone would have done, finding my house on a bitterly cold night, and for that I was extremely grateful.
艾琳做了几乎任何人都不会做的事情,在一个严寒的夜晚找到了我家,为此我非常感激。
After forty days without a fish, the boy's parents had told him that the old man was now salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone with another boat which caught three good fish the first week.
四十天没钓到一条鱼,男孩的父母告诉他,老人现在是“撒劳”了,这是最倒霉的倒霉事。于是男孩和另一条船一起去了,这条船在第一个星期就钓到了三条好鱼。
Joe's spirits had gone down almost beyond resurrection.
乔的情绪低落到了几乎无法恢复的地步。
To Galbraith, materialism had gone mad and would breed discontent.
在加尔布雷斯看来,物质主义已经变得非常疯狂,并且会滋生不满情绪。
Her brother had gone by the name of Groat, though his true name had been Oppo.
她的哥哥对外以格罗特为名,尽管他的真名是奥普。
It was clear that the clerk had gone beyond his duty in doing so without authority.
很显然,这位工作人员未经许可就这样做是超越他的职责范围的。
Their young daughter had gone to the trash can and found a pile of unfamiliar papers.
他们的小女儿去到了垃圾桶边,发现了一堆不熟悉的文件。
Mindful of what the Fisherman had said, Pinocchio knew that all hope of being saved had gone.
皮诺乔听了渔夫的话,意识到得救的希望已经破灭了。
应用推荐