"If he'd already killed once, surely he'd have killed Sarah?" She had a point there.
“如果他已经杀过一次人,莎拉就一定是他杀的了吗?”她这句话有道理。
I was laughing so hard because it seemed like it came out of nowhere but Mr. Kim Vo had a point.
我笑这么难,因为它喜欢它似乎无处走了出来,但金先生武有一个点。
With him on the pitch, Kaka had a point of reference up front and Milan became really devastating.
他上场后,卡卡的位置可以略微靠前,这样米兰就很具攻击力了。
In truth, Dr Watson, co-discoverer of the double-helical structure of DNA back in the 1950s, had a point.
事实上,在1950年当沃森博士合作发现DNA的双螺旋结构的时候,他的断言的确有一定的道理。
The larger lesson is that Foucault had a point: The dynamics of power can profoundly influence how we think.
更大范围内的教训来自福柯的观点:权力的力量能深刻影响我们的思维方式。
He had a point because philosophy distances us from conventions, from established assumptions, from settle beliefs.
哲学确实会让我们疏远我们过去的惯例习俗,预定的假设,固有的观念。
I can't pinpoint whether it's the asylum, or who runs it. But a self-adored person; I would like to think I had a point.
俺不能确定这到底是疯人院的问题呢,还是管理疯人院的小事务的傻瓜们的问题。但作为一个自我感觉良好的人,俺认定多年前的我点到了个重要的道理。
He had a point. In the mid-1970s, demand was on the rise, and most of the stuff was imported, creating the need for a distribution chain.
他持有这样一种观点:在二十世纪七十年代中期,由于内需的增长和大批产品的进口,激发了商品经销链的产生和成长。
And Callicles did have a point. He had a point because philosophy distances us from conventions, from established assumptions, and from settled beliefs.
卡里克·利斯说得确有道理,因为哲学的确将我们与习俗,既定假设以及原有信条相疏离。
It is a view probably only relevant to managers who play a high-pressing, possession-based game, but Borussia Dortmund's success last season perhaps suggests Lucescu had a point.
也许有不少身处巨大压力的经理都有类似的观点。但多特蒙德上赛季的成功证明这种观点似乎是有道理的。
Now it seems she might have had a point, after a new study has revealed a clear correlation between intelligence and childlessness - with cleverer women more likely to choose not to have a family.
现在看来她可能是有道理的,一项新的研究表明智商和是否有子女之间有着密切联系——较为聪明的女性大多选择单身。
So many high-definition TVs arrive during the peak holiday testing period that at one point a few years ago, I had to shove one under a bed.
这么多高清晰电视在假日高峰测试期间同时使用,以至于几年前有个时间,我不得不把一台推到床下。
A lawyer made the same point, "Although I had no background in law—not even one political science course—I did well at one of the best law schools."
一位律师也提出了同样的观点:“虽然我没有法律背景——甚至没上过一门政治学课程——但我在一所最好的法学院里表现得很好。”
To that point, Lin had had many hobbies, but none kept his interest for more than a week or two.
在这一点上,林有很多爱好,但没有一个让把他的兴趣维持一两个星期以上。
More to the point, he had yet to settle on a subject for the personal essay accompanying the application.
说得更确切些,他还没有决定好申请时所附的个人论文的主题。
For thousands of years, "homeland" has had a soft point in minds of Chinese people.
几千年来,“祖国”这个词在中国人心中一直是柔软的。
One of these urges had to do with creating a state of peace in the midst of turbulence, a "still point of the turning world," to borrow a phrase from T. S. Eliot.
这些诉求之一与在动荡中创造一种平和的状态相关,借用 T。S。 Eliot 的话来说,就是“旋转世界中的静止点”。
At 4-2, Li had a break point that would have allowed her to serve for the match, only to send the backhand return long.
比赛进行到4 - 2时,李娜取得一个破发点,只要打出反手长球就能完成破发。
From a financial point of view, what had been planned as capitalized assets immediately became expenses.
从财务的观点看,已经计划作为资本化的资产的内容立即成为开支。
We built that to a point where we had 20 or 25 employees and were making several million dollars a year.
我们从一个切入点入手,后来拥有20或25个雇员,每年我们的营业额达到了数百万美元。
He was a brilliant talker, and when he was arguing some difficult point he had a way of skipping from side to side and whisking his tail which was somehow very persuasive.
他是一个很有才气的演说家,争论问题的时候会有一种跳跃式的方法,经常摇晃着他的尾巴,使他在任何时候都极具说服力。
“From there we knew we had a story, and we had a starting point, ” Mr. Flay said.
“从那开始,我们知道我们该讲述什么样的故事,我们有了一个出发点,”弗雷说。
This time, she got straight to the point: she had a German video clip and wanted me to translate it.
这次,她直截了当的告诉我手头有段德语短片,想让我翻译一下。
The likely reason, he said, was that he had reached a point where his body began burning its own muscle protein for fuel.
他说最可能的原因就是他已经到了一个身体需要蛋白质作为能源物质的情况了。
A year before, Susan had simply reached a point where she needed to protect her life-her breathing in and breathing out-more than the rest of it: her freedom, her dental appointments, her job.
一年前,苏珊的处境已经到了保护她的生命——即能够继续呼吸——的需要比保护她的其余东西更为重要的程度。她的其余东西指的是她的自由、她的牙医预约、她的工作。
"Some Western observers speculated that the real answer was zero-perhaps the decades of deception had led to a point where not even the Kremlin knew the true figure."
某些西方观察家甚至怀疑,真正的答案是零:撒了几十年的谎使得克里姆林宫自己也到了不知真实数字的地步。
There was no need for a law – the journalists and analysts probably felt what I was feeling, that the public had no patience for a different point of view.
而且也不需要这样一条法律——可能记者和分析家跟我的感受一样,公众对于不同立场的观点毫无兴趣。
There was no need for a law – the journalists and analysts probably felt what I was feeling, that the public had no patience for a different point of view.
而且也不需要这样一条法律——可能记者和分析家跟我的感受一样,公众对于不同立场的观点毫无兴趣。
应用推荐