"So Dick gets to sic the FBI on you," Frank grumbled.
“所以迪克指使联邦调查局来追捕你,”弗兰克咕噜道。
Taft grumbled that the law so favoured the criminal that trials seemed like a game of chance.
塔夫脱抱怨法律如此有利于罪犯,使得审判看来像是一场运气的游戏。
Heidi now called to him to come down, but as reply he only grumbled:"Shan't come."
海蒂叫他下来,但他只嘟囔着:“我不去。”
When Pinocchio had had his fill, he grumbled, as he wiped his mouth, "My thirst is gone."
皮诺乔喝够了,擦了擦嘴,嘟囔着说:“我不渴了。”
The gipsy grumbled frightfully, and declared if he did a few more deals of that sort he'd be ruined.
吉卜赛人发了一通吓人的牢骚,并宣称如果他再做几笔这样的交易,他就倾家荡产了。
He grumbled that 15 pesos would buy only a bun and a slice of ham and was no substitute for a hot meal.
他抱怨说15比索只能买一个面包和一片火腿,不能代替一顿热饭。
I looked at all the people and grumbled to myself.
看到商场里人满为患,我不禁抱怨起来。
He grumbled out his reasons from disliking the arrangement.
他嘟囔着说出了他不喜欢这个安排的理由。
The pontiff's critics grumbled that he had not really apologised.
教皇的批评者们指出,教皇并没有真正道歉。
The pontiff 's critics grumbled that he had not really apologized.
教皇的批评者们指出,教皇并没有真正道歉。
They grumbled, but it caused no obvious deterioration in their health, he says.
他说老人们对此抱怨,不过走一走并没怎么使他们的健康状况恶化。
Shopping for her layette, I grumbled over the relentless color coding of babies.
在给她买新生婴儿用品时,看到用无情的颜色来定义孩子们,我很是抱怨。
But jean Valjean's coolness prevailed over him in spite of himself. He grumbled.
可是冉阿让的冷静态度,使他不由自主地被争取过来了。
Among their own, senior soldiers have always grumbled about their civilian masters.
在他们自己内部,高级士官们总是抱怨他们的文官上司。
What are you doing working here so late at night?" "Those fools!" the old man grumbled.
这么晚了你在这干什么呢?” “这些傻瓜!”
Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.
奥通巴耶娃抱怨她的同僚遇上任何困难都会屈服。
But some congressmen grumbled that it would be the last time they support such a compromise.
不过一些国会议员气愤地说,这是他们最后一次妥协了。
'the king should be asking our advice, not talking to that foreigner, Daniel,' they grumbled.
“国王本应该向我们寻求建议,而不是那个外国人但以理。”他们抱怨道。
In the morning, when he entered my room, I grumbled, but he was like the sunlight to me, all the same.
清早,他到我寝室里来,我叱责他,但他使我感到好象被阳光照暖着一样。
Another grumbled that 15 pesos would buy only a bun and a slice of ham and was no substitute for a hot meal.
另一位则大发牢骚,15披索只能买一个小面包和一片火腿,根本无法取代一顿热饭。
“We have been going around polling stations since lunch time,” grumbled one man, “and they have not paid us yet.”
“我们自午饭之后就在各个投票站转来转去,”一个男人发着牢骚,“而且他们还没给我们付钞票。”
"We have been going around polling stations since lunch time," grumbled one man, "and they have not paid us yet."
“我们自午饭之后就在各个投票站转来转去,”一个男人发着牢骚,“而且他们还没给我们付钞票。”
Some Turks grumbled privately that Mr Uribe (apparently Mr Ban’s choice) might be too pro-American to be objective.
而一些土耳其人私下里抱怨潘基文选择帕尔默明显是亲美国派做法以至于最后难以客观判断。
In an interview with the Economist in May, Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.
五月份,接受《经济学家》采访时,奥通巴耶娃抱怨让她的同事对任何议题达成一致很难。
Those tourists, too, had less fun than they let on: they grumbled about the food, their rapacious guides and the discomforts of travel.
那些旅游客,同样,对这些东西知之甚少,并总是不断地抱怨食物难吃,导游贪婪,以及旅行的各种不舒适。
When one of the Filipinos went to the restroom, a Japanese woman grumbled that she should have held back in deference to the group schedule.
在一个菲律宾人去厕所时,一个日本女士嘟囔地说他不应该去厕所,应该照顾整个团体的行程。
In this desert your bodies will fall-every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
你们的尸首必倒在这旷野,并且你们中间凡被点数,从二十岁以外向我发怨言的。
George, a dirty old tramp notorious for the queer habit of sleeping in his hat, grumbled about a parcel of tommy that he had lost on the road.
乔治名声不太好,这个脏兮兮的老东西有个睡觉戴帽子的怪癖,他絮絮叨叨地埋怨自己太大意,在路上丢了一小袋面包。
Even the birds were better off than Afrikaners, he grumbled: “Even the marsh-lourie has his sleeping-place and his fellows, his lourie-people.”
甚至鸟儿也比布尔人好,他咕哝着:“即便是沼泽蕉鹃也有他的栖息地,他的伙伴,他的鸟群。”
Even the birds were better off than Afrikaners, he grumbled: “Even the marsh-lourie has his sleeping-place and his fellows, his lourie-people.”
甚至鸟儿也比布尔人好,他咕哝着:“即便是沼泽蕉鹃也有他的栖息地,他的伙伴,他的鸟群。”
应用推荐