他吝于给我薪水。
He nibbled his own bun as though he grudged it to himself.
他一小点、一小点地啃着面包,好象舍不得给自己吃一样。
But the mythology is grudged takes the deformation as the core.
而神话尤以变形为核心。
I grudged paying 20s for a bottle of wine that is not worth 10s.
我不愿意为一瓶不值10先令的酒付出20先令。
Finally she hanged herself from the rafters and grudged in the world.
最后她悬梁自尽遗恨在人间。
"He was a miserly wretch who grudged us food to eat, and clothes to wear" (Charles Dickens).
“他是个吝啬的坏蛋,他克扣我们的伙食和穿衣”(查尔斯?狄)。
Each day is a holiday, and ordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation.
每一天都是节日,却把普通的节假日不情愿地看成是令人全神贯注的天职的被迫中断。
Each day is a holiday, and ordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation.
每天都是假日,而当正常的假日来临时,他们总是埋怨自己所全身心投入的休假被强行中断了。
Each day is a holiday, and ordinary holidays, when they come, are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation.
每天都是假日,而通常的假期来到,他们却惋惜这假期强制打断了他们埋头从事的工作。
Each day is a holiday, and ordinary holidays, when they come, are grudged as enforced as enforced interruptions in an absorbing vocation.
每天都是假期,每当假期来临,假期就被怨恨成为专心工作时的被迫打断。
Take good care of puny little aboard smiling, the bright eyes mi became crescent moon-like in fashion, budget where will have already grudged many?
顾惜微微一笑,明亮的眼睛眯成了月牙状,经费哪里会有嫌多的呢?
Toad took the plate on his lap, almost crying, and stuffed, and stuffed, and stuffed, and kept asking for more, and the gipsy never grudged it him.
蟾蜍接过盘子,放在膝上,差点儿没哭出来。他一个劲往肚里填呀。填呀,填呀,吃完又要,吃完又要;而吉卜赛人也不吝啬。
Yates was particularly pleased: he had been sighing and longing to do the Baron at Ecclesford, had grudged every rant of Lord Ravenshaw's, and been forced to re-rant it all in his own room.
他在埃克尔斯福德的时候,就不胜翘企地想演男爵,雷文肖勋爵每次朗诵台词都使他感到嫉妒,他不得不跑到自己房里也从头到尾朗诵一遍。
Yates was particularly pleased: he had been sighing and longing to do the Baron at Ecclesford, had grudged every rant of Lord Ravenshaw's, and been forced to re-rant it all in his own room.
他在埃克尔斯福德的时候,就不胜翘企地想演男爵,雷文肖勋爵每次朗诵台词都使他感到嫉妒,他不得不跑到自己房里也从头到尾朗诵一遍。
应用推荐