A timeline is an ordered group of words and dates that shows when events happened.
时间轴是单词和日期的有序组,显示事件发生的时间。
In one, members of a group were asked simply to repeat words spoken by the caller.
在其中一个实验中,小组成员被要求简单地重复打电话者所说的话。
Even without being taught new words a control group caught up with the other infants within a few months.
即使不教新单词,对照组也在几个月内赶上了其他婴儿。
习语是一组单词。
In the group cued with polite words, just 18% of participants interrupted with the rest waiting for the full 10 minutes while the experimenter continued their conversation.
被暗示以礼貌词语的小组,在实验者继续他们的交谈时,仅仅只有18%的参与者插嘴,其他的都老老实实等满10分钟。
They were able to remember more words and pictures than the group that did not eat chocolate.
他们比另外一组没吃巧克力的实验对象记得更多的字和图画。
The group compared people's use of "function words," which rarely carry any meaning on their own, but help build context in conversations.
研究小组对比了人们对“虚词”的用法——虚词几乎不表达它们自己的意思,但是有助于对话上下文的建立。
On the other hand, in the group cued with impolite words, fully 64% interrupted the experimenter.
另一方面,第二组当中整整64%的参与者打断了实验者的谈话。
To activate the idea of politeness the next group unscrambled words like 'courteous', 'patiently' and 'behaved'.
而为了激发下一组的礼貌意识,则是一些“谦恭”,“有耐心地”,“举止端正”等单词。
One group unscrambled words associated with being old like 'Florida', 'helpless' and 'wrinkled' while another group unscrambled words unrelated to age.
其中一组谜底都是些与衰老有关的单词诸如“佛罗里达”,“无助的”以及“起皱纹的”。另一组的单词与年龄无关。
The third group unscrambled neutral words.
第三组要解的则是些中性词语。
To activate the idea of rudeness in one group it contained words like 'bother', 'disturb' and 'bold'.
为了激发第一组的粗鲁意识,他们要解的字谜包括“烦扰”,“使不安”,“冒失”之类的单词。
Cons: Avoid playing with a conservative group to get the most fun, as you can come up with a lot of words with implied raunchiness in them.
缺点:需要避免与保守的人一起玩,因为你想出的一些单词可能会在他们看来有隐晦意思。
I remember when a friend told me of a youth group she'd visited where standards were dragging on the floor. I was waiting for words of shock or self-righteousness.
我记得,有一个朋友对我说起一个她去过的青年团体,她说,那里的标准推行地非常艰难。
The group asks all of us to take a pledge that includes the following: 'I will try to replace words that hurt with words that encourage, engage and enrich.'
该组织号召每个人都作出如下保证:我要尽量不说伤人的话,而是说一些鼓励、支持和正面的话。
Their task was to predict the pattern of activity for the two missing words from the group of 60, and then to deduce which word was which.
电脑的任务就是找到那2个没有被输入单词所对应的大脑活动类型,并且推算出那2个单词。
A group of human children will use all kinds of words and gestures to form goals and coordinate activities, but young chimps seem to have little interest in what may be their companions' minds.
一个人类小孩的集体会用各种各样的语言和手势来形成目标和协调各种活动,但年幼的黑猩猩似乎对于他们的同伴在想什么没有兴趣。
If mere words don't express how much it meant to some, here's the view from Montreal where a group of fans got together to watch the tournament at a bar.
如果只是用这些词语不能形容这站赛事具有的意义,请看以下来自蒙特利尔的一些评论,一群粉丝聚集在当地的酒吧观看了这站赛事。
There were actually more deaths in the screening group, but the differences were too small to be statistically significant; in other words, it was a wash.
实际上在筛选组里有更多的人死亡,但差异太小,没有太多统计学意义,换句话说,它可以忽略不计。
This improvement was not seen in another group of participants who learned new words and were tested in the morning and re-tested in the evening, with no sleep in between tests.
在另一组中并没有发现这种提高。另一组参与者学了单词之后在早上被进行了测试,到了晚上又进行了测试,在这两次测试之间,参与者们没有睡觉。
In other words, it helps to foster pluralism and thus allow each person and each group full play of their ideas and faiths.
换句话说,它有助于形成多元,从而使每个人和每个群体充分实践自己的观念与信仰。
In other words, the marketer has found the most-qualified group of prospects and motivated them to action.
换句话说,营销人员找到了最适合的目标群体,这促使他们付诸行动。
In this project the group categorized a random sampling of blog posts and weighed words for their emotional charge.
在这个研究项目中,研究团队会对随机抽样的博客文章进行分类,并对包含情绪词汇进行衡量。
In other words, if certain information has to be protected, one must pay attention that all policies for the given user group exclude these values.
换句话说,如果特定信息必须受到保护,那么给定用户组的所有策略都必须排除这些值。
To check that they do, the G20 Research Group at the University of Toronto releases a regular “compliance report”, comparing the leaders' words and deeds.
为去检测他们的行动,多伦多大学的20国集团研究小组发布了一项对比领导人言行的常规的合规报告。
In other words, all members of a cluster must be members of the same core group.
换言之,集群中的所有成员必须是同一核心组中的成员。
In other words, all members of a cluster must be members of the same core group.
换言之,集群中的所有成员必须是同一核心组中的成员。
应用推荐