Stephen Green, head of China Research of Standard Chartered Bank, said the swap deals would help encourage the use of the yuan as the currency of choice for international trade.
渣打银行中国区研究主管王志浩表示,通货互换能够有效促进人民币成为国际贸易货币。
Currency appreciation thus seems the obvious solution. However, Stephen King and Stuart Green, economists at HSBC, argue in a recent report that it raises many awkward questions.
本币升值看上去是个简单办法,但是汇丰银行的经济学家StephenKing和StuartGreen在近期报告中指出,升值诱发太多问题。
But green rates do more for farmers than stave off currency changes.
但是,绿色兑换率是为了保护农民的利益,不是为了防止货币变化。
I realize that conservation can ultimately provide cost savings, but is the color of green closer to the shade of our currency than it is of a picturesque summer view of tree tops in a valley?
我知道节约最终能提供成本节约,但比起夏天在某个山谷中看到的树顶景色,这里的绿色是否更接近我们货币的图案阴影呢?
This basically gives a green light for people to continue selling the yen , ' said Michael Woolfolk, a senior currency strategist at the Bank of New York in New York.
这基本上给人们继续做空日圆开了绿灯,纽约银行的高级货币分析师MichaelWoolfolk在纽约说。
This basically gives a green light for people to continue selling the yen , ' said Michael Woolfolk, a senior currency strategist at the Bank of New York in New York.
这基本上给人们继续做空日圆开了绿灯,纽约银行的高级货币分析师MichaelWoolfolk在纽约说。
应用推荐