Production of the foie gras pt involves force-feeding geese and ducks so that their livers swell.
肥鹅肝产品是用强行灌食后肿胀起的鸭肝和鹅肝制成的。
Mole groaned dolorously: "no butter, no—no pate de foie gras, no champagne!"
莫尔悲哀地呻吟着:“没有黄油,没有——没有鹅肝酱,没有香槟!”
Eating veal, foie gras, processed foods.
吃小牛肉鹅肝酱加工过的食物。
Martin: Thanks, I've come to experience Mardi Gras.
马汀:谢谢,我是来体验狂欢节的。
It is the liver of ducks (foie gras de canard) or geese (fois gras d’Oie).
一般指的是鸭或鹅的肝脏(称为鸭肝或鹅肝)。
Dom Perignon and paté de foie gras would be shipped out after him when his plots failed.
当得纳德的阴谋以失败告终时,多姆佩利格隆香槟酒(Dom Perignon)与法式鹅肝酱(paté de foiegras)也将跟随他运往国外。
People didn't understand what he was cooking. They wanted foie gras. He gave them cloudberries.
大家不知道他烹调的是什么,别人想吃鹅肝酱(foiegras),他们上的却是野生云莓(cloudberries)。
New Orleans is the birthplace of jazz and is host to a world-famous Mardi Gras celebration.
新奥尔良是爵士乐的诞生地,并且是世界闻名的(Mardi Gras)狂欢节的主办地。
About 37 million ducks and 700, 000 geese are slaughtered each year to make French foie gras.
每年大约有3700万只鸭和700000只鹅被宰杀以制作法国鹅肝。
Mardi Gras this year is to let the world know that New Orleans is back and open for business.
我们今年举行狂欢节的原因之一是想让世界知道,新奥尔良回来了,又可以来做生意了。
Police say Bourbon Street was packed with Mardi Gras revelers in costumes when a man opened fire.
警方称波旁街挤满了各式服装的斋前的狂欢者,而一名男人在这时开火。
It is fed on beer and grain and produces meat so tender and fatty that it rivals foie gras in texture.
它们是由啤酒和谷物喂养大的,这样长出的牛肉比较嫩,且有丰富脂肪,肉和脂肪的排列就像岩石纹理。
A week later it threw a party for 1, 500 people, serving champagne and foie gras wrapped in gold leaf.
一周后,该拍卖行为1500人举行了一次晚会,并提供了香槟与用金色叶子包裹的鹅肝。
Fair organisers bowed to pressure from animal rights campaigners who claim foie gras production is cruel.
展会组织者们屈服于来自动物权益倡导人士——他们声称鹅肝生产过程是残忍的——的压力。
Two hundred years ago this month, the elite in New Orleans were making their usual preparations for Mardi Gras.
两百年前的这个月份,新奥尔良的上流社会正在像往常的一样准备着狂欢节。
Foie gras is from the liver of a force-fed duck or goose, a practice that animal protection groups say is cruel.
鹅肝是来自于那些被填鸭式喂养的鸭子或鹅身上获取的。这种行则为被动物保护组织指称为残忍之行为。
Quick said the foie gras burger would have a total of 672 calories, compared to the standard burger's 633 calories.
Quick宣称,这种鹅肝汉堡将会含672单位的卡路里,与之相比一个普通汉堡则含有633单位的卡路里。
All she's wearing are trinkets in her hair and a plastic beaded necklace, like you see at Mardi Gras in New Orleans.
她全身上下穿戴的只有头发上的装饰品首一条像你在纽奥良的狂欢节会看到的塑胶珠链。
Foie gras, crayfish, lobster fish, poultry in sauces, white meats, goat's cheese, blue cheese, spicy dishes and curry.
适合搭配龙虾、鱼肉,酱汁家禽肉,山羊奶酪,也是蓝纹奶酪、辛辣食物和咖喱的理想搭配。
Foie gras farmer Jerome Berna, 30, has been wearing a beret every day for 10 years, "to work and to go out on weekends."
做肥鹅肝酱的农场主,30岁的杰罗姆·贝赫那在10年里天天戴着一顶贝雷帽,“工作,周末出城,都是如此。”
My favourite job was probably as a bartender in Louisiana in the middle of Mardi Gras. I got to meet so many great people.
我最喜欢的,可能是在路易斯安那的狂欢节期间当酒吧招待,遇到那么多有意思的人。
We add foie gras and also some Korean pears. We import all the materials, and they are high quality so it is so expensive.
除此之外,我们还在汉堡里添加了肥鹅肝和韩国梨,由于我们所选用的均为进口优质产品,所以最后摆在食客面前的汉堡包自然身价不菲。
As she crosses the chalk finish line on her training run, she is rewarded with purple Mardi Gras beads and chicken nuggets.
当她经过训练的粉笔结束线时,她得到了紫色的MARDI GRASBEADS(饮料)和鸡块作为奖励。
Nanning residents can feast on foie gras in -to name just a few of their options -london, Paris, Rome, Cambridge, Cannes or Porto.
南宁居民可以在(仅列举他们的几个选择)“伦敦”、“巴黎”、“罗马”、“剑桥”、“戛纳”或“波尔图”享用鹅肝宴。
Nowadays, all genetically engineered foods on the market fit, according to the FDA, the category of "generally regarded as safe" (GRAS).
现今,所有在市场适合的基因设计的食物,根据粮食与药物管理局,类别“通常视为安全的”(GRAS)。
Nowadays, all genetically engineered foods on the market fit, according to the FDA, the category of "generally regarded as safe" (GRAS).
现今,所有在市场适合的基因设计的食物,根据粮食与药物管理局,类别“通常视为安全的”(GRAS)。
应用推荐