We see that in the organic world, as thought grows dimmer and weaker, grace emerges more brilliantly and decisively.
我们看到在有机世界中,在思想变得更加暗淡和虚弱的时候,优雅就出现得更加辉煌而决然。
"By God's grace, there was never a moment where we thought we were going to have another baby of our own," Carolyn Savage said.
“仁慈的上帝啊,我们从未想过我们将会有一个不属于我们自己的孩子,”卡洛琳萨维奇说。
He thought that they were staring at him because of his old clothes, and that they were laughing at them; the fact is, that they stared at him because of his grace, and that they dreamed of him.
他以为她们看他是因为他的衣服破旧,在讥笑他,其实她们看他是为了他的风韵,她们在梦想。
Is Grace still gone on that red - haired boy? I thought she'd finished with him.
格雷斯仍然热恋那个红发小伙子吗?我还以为她和他已经一刀两断了呢。
Good morning, Grace, I said. Has anything happened here? I thought I heard the servants all talking together a while ago.
“早安,格雷斯,”我说,“这儿发生了什么事吗?我想刚才我听到仆人们都议论纷纷呢。”
I thought Grace had grown out of that red-haired boy, but it seems I was wrong.
我原以为格雷斯已长大,不再喜欢那个红头发小伙子,但看来我错了。
Photography itself, grace, it should be said that art is the art of thought, it is the spark touched one intriguing ideas.
摄影本身,恩,应该说艺术是思想的艺术,它的耐人寻味感动人的闪光点是思想。
Danglars thought it as well to comply with a good grace, so he took the pen, ink, and paper Peppino offered him, wrote the draft, and signed it.
腾格拉尔觉得他还是顺从他的好,所以他就接过庇皮诺给他的笔、墨水和纸、写了支票,签了字。
Temporarily she gave little thought to Drouet, thinking only of the dignity and grace of her lover and of his consuming affection for her.
她心里只想着她的情人多么体面有风度,他的爱情多么热烈和不顾一切。
Temporarily she gave little thought to Drouet, thinking only of the dignity and grace of her lover and of his consuming affection for her.
她心里只想着她的情人多么体面有风度,他的爱情多么热烈和不顾一切。
应用推荐