Enterprise IT arch and relationship to IT gov.
企业的IT架构和与IT治理的关系。
Gov. Deval Patrick declared Gates’ arrest “every black man’s nightmare.”
德瓦尔·帕特里克州长宣称,盖茨的被捕是“每一个黑人男子的噩梦”。
Former Massachusetts Gov. Mitt Romney opposes using embryos from fertility clinics.
前马萨诸塞州州长罗姆尼反对使用从生育诊所得来的胚胎。
"FEMA has been very responsive, " said New Jersey's Republican Gov. Chris Christie.
“联邦应急管理局一直都是能做出迅速反应的”,新泽西共和党州长克里斯·科里斯蒂说。
Ms. Arvold says Gov. Palin has shopped at the store since before she became governor.
阿沃德说,佩林当州长前就一直在她们店买东西。
And no attacks on the other side that couldn't be questioned directly by the press to Gov. Palin.
禁止播放会引起支持佩林的媒体的质问的,对竞选另外一方的攻击。
The speech that Gov. Palin gave was well-delivered, but it was written by George Bush's speechwriter.
佩林州长的演讲非常好,但是它是乔治-布什的笔杆子写出来的。
The plan was required under the Colorado Clean Air-Clean Jobs Act, signed by Gov. Bill Ritter in April.
今年四月份州长比尔•李特签署了《科罗拉多州清洁大气工作法案》,上述计划就是为了满足这个法案的要求提出的。
The Assembly has voted for marriage equality repeatedly. Gov. Andrew Cuomo is ready to sign the bill into law.
州议会已经多次对公平婚姻进行投票,州长安德鲁。库默已经作好准备,将签署议案成法律。
Gov. Rick Perry's spokesman Mark Miner said the governor never intended to allow transgendered people to get married.
州长里克·佩里的发言人马克·迈勒说,州长从未有过允许变性人结婚的意图。
Mr. Randhawa plans to send Gov. Palin some additional pairs of shoes and approach her about some kind of partnership.
兰哈瓦打算给佩林送去其他款式的鞋,并商量进行某种形式的合作。
New Mexico Gov. Bill Richardson noted that each one would make an excellent contribution to his future administration.
新墨西哥州官员比尔·理查德森说到了各位将会为将来的行政管理做出卓越的贡献。
While in Korea, Gov. Mike Smith of Utah was relaxing in the VIP lounge the Seoul airport, awaiting his flight to Japan.
在韩国时,犹他州的州长麦克·史密斯正在汉城机场的要人休息室里休息。他在等着飞往日本的航班。
"I got the distinct impression from Gov. Zhou that they feel they have gone as far as they are willing to," Mr. Schumer said.
舒默说,周行长给我一个明显的印象:他们觉得他们已经走到了自己愿意走到的那一步。
The electronic application workflow middleware that this paper puts forward gives the solution for the construction of the E-GOV.
本文所提出的电子申请中间件方案为电子政务的建设提供了参考方案。
'the yen is surging against the dollar and could damage our economy,' he wrote in a letter to Bank of Japan Gov. Masaaki Shirakawa.
他致信日本央行行长白川方明(Masaaki Shirakawa)说,日圆对美元正在飙升,可能损害我们的经济。
To understand why, one has to remember that Jobs spent much of the 1970s at the Los Altos Zen Center alongside then-and-current Gov.
要了解其中奥妙,就不能忘了乔布斯在1970年代的大部分时间是在洛斯阿尔托斯禅中心度过的(与时任及现任Jerry Brown州长一道)。
Representatives Weiner and Steve Israel of New York flanked Gov. David A. Paterson after returning from a trip to Iraq and Afghanistan.
2008年,来自于纽约的众议员韦纳和史蒂夫·伊斯雷尔站在纽约州州长大卫·A·帕特森的身旁,后者刚结束了对伊拉克和阿富汗的访问归来。
The choice of John McCain's running mate, Alaska Gov. Sarah Palin, who took part in beauty pageants in her youth, also has caused a buzz.
当天麦凯恩的竞选伙伴莎拉•佩林的着装也引发了一阵热评。
The famously liberal New York fashion establishment seems to have paid little attention to Gov. Palin while publicly embracing the Obamas.
以自由派倾向闻名的纽约时装界公开支持奥巴马夫妇,对佩林似乎不太关注。
Thus, we're a little bemused by the conversion of Florida Gov. Charlie Crist, a former advocate of offshore oil drilling who has now changed his mind.
因此,我们对佛罗里达州州长查理克里斯特的转变有点困惑,他原先积极拥护进行海上石油钻探,现在已改弦易张。
Topeka —Advocates say they will urge Gov. Kathleen Sebelius and the Legislature to support services that give Kansans with disabilities more independence.
托皮卡-支持者说他们将敦促州长凯瑟琳·西贝利厄斯和立法机关支持带给堪萨斯州的残疾人自立性的服务。
In an unusual move, the original defendants, California Attorney General Jerry Brown and Gov. Arnold Schwarzenegger, refused to support Proposition 8 in court.
加州总检察长杰里·布朗与州长阿诺德·施瓦辛格是本案的被告,却不寻常地拒绝出庭支持8号提议案。
The efforts included a letter of recommendation from Washington Gov. Christine Gregoire and a campaign to demonstrate the area was worthy of the special designation.
包括一封来自华盛顿的克里斯汀格雷格尔(ChristineGregoire)的推荐信一起其它能证明此地需要特殊划分的各种活动。
In New York, Gov. Andrew Cuomo said again this week that the 40-year-old Indian Point nuclear power plant in Westchester County, 35 miles north of New York City, should be closed.
在纽约,州长安德鲁·科莫这个礼拜再次提起,位于纽约城35英里以北,威彻斯特郡的40年的印点(Indian Point)核电站应该关闭。
Secretary of State Hillary Rodham Clinton is the most-admired woman for the ninth year in a row, edging out former Alaska Gov. Sarah Palin and TV host Oprah Winfrey, as she did last year.
美国国务卿希拉里•罗德姆•克林顿则险胜阿拉斯加州前州长萨拉·佩林和电视节目主持人奥普拉·温弗瑞,连续第九年被评为“最受尊敬的女性”。去年她也是击败这两位竞争对手而荣登榜首的。
Secretary of State Hillary Rodham Clinton is the most-admired woman for the ninth year in a row, edging out former Alaska Gov. Sarah Palin and TV host Oprah Winfrey, as she did last year.
美国国务卿希拉里•罗德姆•克林顿则险胜阿拉斯加州前州长萨拉·佩林和电视节目主持人奥普拉·温弗瑞,连续第九年被评为“最受尊敬的女性”。去年她也是击败这两位竞争对手而荣登榜首的。
应用推荐