Don't move—we've got you covered !
不许动!我们的枪口正对着你们!
Why aren't you wearing those pyjamas I got you?
你怎麽还在穿那件睡衣?。
10,000 dead sea snails got you just one gram of purple dye.
一万只死去的海蜗牛只提炼出一克紫色染料。
What got you interested in writing a book about the AK-47?
是什么促使了你有兴趣写一本关于AK47的书?
Einstein walked to him and said: "Newton, I've got you!"
爱因斯坦走过去说:“牛顿,我抓住你了。”
InfoQ: What got you thinking about organizational culture and how it affects Agile?
InfoQ:是什么让你开始思考组织文化,以及它对敏捷的影响?
When you know what's got you feeling blue and why, talk about it with a caring friend.
当弄清楚了是什么导致自己忧郁以及为什么,和一个关心你的朋友谈谈。
The irony is you can not solve anything doing the same thing that got you where you are.
具有讽刺意味的是你并不能够通过不停的做目前的事情来解决所有的问题。
You're very privileged and you understand that it's not just your brilliance that got you there.
这是一种荣幸,你知道这里面不仅仅只有你一个人的光彩。
It's only after something happens in your life that you realize how it got you to where you are.
只有当事情发生在你的生活中的时候你才会意识到你经历了什么以及你被带到了哪个位置。
And if you happen to dodge all of those, we've still got you, because the IRS is the biggest customer.
如果这些事你都没有做过,你还是我们的客户,因为国税局是最大的客户。
If it was action that got you into these habits in the first place, action is what's going to take you out.
如果你最初是被某种行动带进了这些坏毛病,那么行动也会把你带出去。
If you don't remember those fashion shows way back in September, don't worry about it: we've got you covered.
如果您忘了9月的时装秀,不必担心:我们将囊括所有。
Finally, I got you started with the WASP example application, which will serve as a testbed application throughout this series.
最后,我们查看了样例 WASP应用程序,它将作为整个系列的试验应用程序。
The five-step approach is good when you're in a particular situation that's got you mad and you need to decide what action to take.
当你身处特定境况,让你生气而你需要决定采取何种方法时,五步法是很有助益的。
Just take a look at the opening sentence of this blog post... I invaded your mind and got you thinking about crafting successful messages.
想想这篇文章的第一句话……我在那时就已经潜入了你的内心,让你思考到底什么才是真正成功的语句。
Wherever your life today has got you to, know and remember that you are making a difference to your family, your colleagues and your community.
无论今天你的生活会将你带往何处,记住你正在对你的家庭、同事和社区造成影响。
Once they've got you talking, they will never leave your side. They will assume all activities, cooking, sightseeing, laundering, will be done together.
这种人你逃不开呀,一旦他们开始跟你说话,他们就绝不会把你晾到一边的,他们会设想所有的事:做饭,观赏风景,洗衣服,都要和你一起做,你跑不掉的。
We made the case for Scala and got you started with two sample Scala programs, one of which gave you a taste of Scala’s Actors library for concurrency.
我们通过Scala的示例来让你开始对Scala 有所了解,其中一个还给出了ScalaActors库的强大并发编程体验。
OK, make a list of everything all that head-turning got you and compare it with what you accomplished when you used your brain instead of a push-up bra.
好的,将自己希望重新来过的所有事情列个清单,和你依靠大脑而不是身材所取得的成就做个比较。
Because so often, especially with guys, you'll say, 'Hey, wehad Valentine's Day. I got you roses, I got you chocolate, it says I love you.What more do we need?'
因为如此常见了,尤其是男人们,你会说,‘我们过了情人节,我送你玫瑰,我送你巧克力,这表示我爱你,我们还需要做什么?’
Afterward, when you're glowing, happy, and filled with a sense of vitality and accomplishment, it doesn't matter whether you faked the motivation that got you there or not.
当你过后容光焕发,快乐,充满生气和成就感后,就跟你是否假装的动机没有关系了。
You don't face any facts. This same damned attitude of not facing facts is what got you into this messy state of mind in the first place, and it can't possibly get you out of it.
你没有面对现实,这个不面对现实的态度,在最开始就使你的心变乱了,也无法让你抽身出来。
The great Caesar landing in Egypt fell flat on his face in the wet shore. you can imagine the consternation of his officers, until the great and resourceful man shouted, Africa I've got you!
伟大的恺撒大帝登陆埃及时脸朝地直挺挺地跌倒在潮湿的海滩上——你可以想象得到他手下的官兵是怎样的惊惶失措一一直至后来这个充满雄韬伟略的男子大声呼喊:“非洲,我把你弄到手了! ”!
If an interview is too easy, it's a sure sign that you haven't got the job.
如果面试太简单,那必定表示你没得到那份工作。
You got 47 points on the written examination and 18 on the oral, making a total of 65.
你笔试得了47分,口试得了18分,总分65分。
Have you got any interesting snippets for me?
你有没有什么有趣的消息告诉我?
Any lawyer will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.
所有的律师都会告诉你说,如果和你同居的男人离开了你,你没有权利要求经济补偿。
Any lawyer will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.
所有的律师都会告诉你说,如果和你同居的男人离开了你,你没有权利要求经济补偿。
应用推荐