Yes, your mummy has got round bulging eyes, go and find her there.
你们的妈妈眼睛圆鼓鼓的,快去那边找吧。
The news that he was accepted by a famous company got round quickly on the campus.
他被一家著名公司录用的消息很快就再校园里面传开了。
When the news of a free variety show at our local cinema got round, we all rushed to see it.
当地电影院要免费演出的消息一传出时,我们都赶紧跑去观看。
Actually when they got round the fainted member but could not help her, all of them felt sorrowful.
而实际上当他们绕过晕倒的队员,眼看着一同并肩作战的战友晕倒了却不能扶,他们比谁都难过。
And I am so busy that I haven't got round to thinking much about you. Please forgive my shortcomings.
我太忙了,因而没太多时间好好想到你,请原谅我的弱点吧!
Yet I have never got round to telling you just how thankful I feel towards you for all you have done for me.
我从未有告诉你,你多为我做的让我多么感谢你!
Germany only got round to founding an international business school in 2002, and started small MBA classes two years ago.
德国直到2002年才打造出这样一家国际化商学院,并且在两年前开办小班授课的MBA课程。
She took the picture in 2003 in Evercreech, Somerset, but only just got round to having the disposable camera film printed.
她的图片拍摄于在2003年在Evercreech ,盛捷,拍完后便立刻冲洗了一次性照相机胶卷。
'we think it's quite nice just to live together as a couple and we've never really got round to settling a date for marriage.
我们认为仅仅像夫妻一样住在一起这相当不错,我们从来没有真正确定结婚的日期。
When the news got round that a comedy show would be presented at our local cinema by the P. and U. Bird Seed Company, we all.
鸟食公司将在我们当地影院演出喜剧节目的消息传开后,我们都赶紧跑去观看。
If they have babies out of wedlock, it is usually because they have not yet got round to marrying the man they are living with.
如果她们有了非婚生子女,通常是因为还没有想好到底是不是应该和现在同居的男友结婚。
I just know I would never have got round to it, except that someone approached me and said "Will you write a novel based on this?"
我知道这总是免不了的,除非有人找到我跟我说:‘你能在这玩意的基础上写出一本小说吗?’
They all got round her and tried to persuade her that there was no use in her staying by the corpse, but she would not mind what they said.
他们都得到了她周围,并试图说服她,没有她的尸体留使用,但她也不介意他们说什么。
I never thought much of the axillae - or armpits - before becoming a doctor.They were ticklish, they sweated, I sometimes got round to shaving them.
在我没有当医生之前从没对叶腋或腋窝稍加思考过,他们怕痒会出汗,我有时会腾出时间清理他们。
I never thought much of the axillae - or armpits - before becoming a doctor. They were ticklish, they sweated, I sometimes got round to shaving them.
在我没有当医生之前从没对叶腋或腋窝稍加思考过,他们怕痒会出汗,我有时会腾出时间清理他们。
The way they got round the problem was worth learning. It not only guaranteed the benefit of the factory, but was also in the interest of the workers.
他们办理这个题目的方法值得鉴戒,他不但包管了厂房的长处,并且符合工人的长处。
Maybe you signed up for a cheap magazine subscription, meaning to cancel your direct debit once the pricier rate kicked in - but you never got round to it.
也许你注册订阅了一个便宜的杂志,这意味着一旦价格上涨你要取消,而你却可能很少注意到。
Research by unbiased.co.uk - the professional advice website - shows that two-thirds of parents with children under 18 haven't got round to writing a will yet.
专业咨询网站unbiased.co.uk的研究显示,2/3的孩子不足18岁的英国父母没有腾出时间来写封遗嘱。
The filmmakers got round the problem by changing the seating arrangements, having RON, and not George, in the front passenger seat, and Harry's trunk in the boot, not in the back seat.
电影摄制者通过改变座位的安排避免了这些问题,让罗恩而不是乔治坐在前面的乘客位子上,哈利的箱子则放在行李箱中,而不在后座中。
"Why, our Dickon's eyes nearly started out of his head, and they got that round," answered Martha.
“怎么,我们狄肯的眼睛几乎要从他脑袋里瞪出来了,它们变得那么圆。”玛莎回答。
The field-mouse addressed got up on his legs, giggled shyly, looked round the room, and remained absolutely tongue-tied.
被点到的那只田鼠站起身来,害羞地咯咯笑着,四下打量着这个屋子,却仍然结结巴巴地说不出话来。
When I got a bit older, my aunt brought back her boyfriend and my grandma cheerfully added another seat to the round table.
当我在大一点的时候,姑姑带回了她的男朋友,奶奶高兴地在圆桌上又加了一个座位。
Between them, the three leading candidates now poll 75% of voters; in the first round in 2002, the top three got just 53%.
由此,这三名领先者如今获得了75%的选民;而在2002年第一轮选举中,前三名统共只获得了53%的选民。
And Andrew Sullivan sounded like he wanted to round up "decadent" Gore voters on both coasts for the crime of having voted for the guy who actually got the most votes.
安德鲁·沙利文听起来像他想围捕在两个海岸的“颓废的”戈尔支持者,由于已经投票给他这个事实已经拥有最多票数的家伙的罪行。
I look at the plate on my kitchen table, it's not perfectly round, it's got imperfections; but suddenly I start thinking about circles, perfectly round objects.
我看着我餐桌上的盘子,它不是正圆的,它不完美,但是我马上就可以想到圆圈,正圆的东西。
We naturally check the weather forecast every day and plan things round it, only to find out that the forecasters got it wrong.
西蒙说,“我们经常需要查看天气预报以便作出合适的日程安排,但是我们却老是发现这些预报都是错的。
We naturally check the weather forecast every day and plan things round it, only to find out that the forecasters got it wrong.
西蒙说,“我们经常需要查看天气预报以便作出合适的日程安排,但是我们却老是发现这些预报都是错的。
应用推荐