The drop in retailers indicates they got ahead of themselves. There’s de-risking.
零售业下滑预示了未来,风险很大。
By doing a little extra homework, the girl got ahead of the rest of the class.
这个女孩做了一些额外的作业,她就超过了班里其他同学。
In the 400-meter match, he got ahead of Mr. Bacon every time One day, Mr. Bacon received airmail from Jack.
在400米赛跑中,每次都是他领先培根先生。一天,培根先生收到了来自杰克的航空邮件。
This will highlight whether the market has been right to price in such aggressive hikes, or if it has got ahead of itself.
这将突显出市场是否正确地计入此类激进的升息,或是否过度预期。
If you look at the last four or five years, for some reason Arsenal always got ahead of us slightly, but if you look now, it's certainly even.
或许光看最近四五年,因为某些原因,阿森纳成绩稍微比我们强丁点儿,但现在可大不同了。
Having tripled over the previous three years, share prices, fuelled by excessive global liquidity, had got ahead of themselves and a correction was overdue.
过去三年内,由于过量全球性流动资金的刺激,股价已经增至原来的三倍,这远远超出其自身价值,而且迟迟未见回落。
Maybe, Doctor Burleigh reflected, people as generous and warm-hearted and affectionate as the Rosickys never got ahead much; maybe you couldn't enjoy your life and put it into the bank, too.
也许,医生伯利中反映出来的慷慨和热情,并为Rosickys深情从来没有得到太多的人未来,也许你不能享受生活,把它存入银行,也。
The market will be listening carefully to Mervyn King's presentation of the Inflation Report next Thursday for any signs that the market has got ahead of itself in pricing in interest rate hikes.
市场将仔细聆听央行行长金恩下周四提交的通胀报告,关注市场在计入升息方面已超前央行的信号。
The very first chance that I got evaded his grasp and ran on ahead into the dark, skipping with feigned boyish exuberance.
这是我第一次不让他领着走。 我假装出一幅孩子气的活泼来,蹦蹦跳跳地朝前跑去,跑进了漆黑的夜色当中。
He was slightly stressed when he got to his stop, still with half-an-hour's walk ahead of him on a track that led through featureless potato fields.
当他到站时,不觉有些厌烦,因为前面还有半小时的脚程,要经过一片单调无奇的马铃薯地。
Infact there’s just a single road ahead, stretching on with all its twists andturns, and you’ve simply got no choice but to follow it.
事实上前面只有一条道路,蜿蜒曲折,绵延不绝,除却前进,我们别无选择。
In other words, we've got lots more earnings data ahead to sift through in search of patterns that might bring order out of this confusing market.
换言之,我们还有很多收益数据可用来筛选出一些模式,这些模式有可能帮助我们从这个混乱的市场找出规律。
However, we finally got the go-ahead when we arranged for a special flight, two doctors and a whole lot of medical equipment to accompany Mandela.
然而,在安排了一架特殊的飞行之后,我们终究得到了许可,两名医生和许多医疗设备随行。
We created a policy statement about privacy, and the attorneys probably got a little ahead of themselves.
我们起草了一份关于隐私问题的声明,律师有点高估了自己的能力。
In the event, Apple's deal was disappointing: it got the go-ahead from all the studios only to rent their films, not to sell them.
在这个事件上,苹果的这出生意让人失望:它仅在出租制作商提供的电影上获得了优先权,但是在出售电影上并没有。
If you've got a graphical desktop, chances are good you're ahead of the game with a fast processor already at your desk.
如果您已经有了一个图形化桌面,则在桌面中已经有了一个快速的处理器,使您有很好的机会可以在游戏中占尽先机。
Some bankers believe that the keenest foreign firms may have got a little ahead of themselves.
一些银行家相信,最热心的外国公司已经走在他们的前面了。
The dollar got a respite Friday, rising against the euro and yen as investors took profits and adjusted positions ahead of the long weekend due to holidays Monday in the U.S., Canada and Japan.
上周五美元跌热暂缓,兑欧元和日圆出现上涨,因投资者获利了结,并在美国、加拿大和日本周一假期的长周末前调整头寸。
The final verdict, he insisted, will come from the voters: “We've got to go ahead and make some decisions, and then that's what elections are for.
奥巴马说,最后的裁定将交给选民,“我们已经开始更进一步并作出决定,而这就是选举的目的。”
If you've got big plans ahead like your own or someone else's wedding, having a baby, renovating a home, taking your parents on a cruise, etc., throw yourself into planning.
如果你有啥大事儿要做,比如说自己或者别人的婚礼,生一个小宝宝,重新装修房屋,或者是带着父母到处旅行,那就计划起来吧!
Two accused bank robbers might have just been trying to save time when they called ahead and demanded that the bank have the cash ready when they got there.
两名抢银行的笨贼可能只有为了节省时间,打电话要求银行先把现金准备好了,过一会来抢。
That Asia got such relatively low marks isn't surprising to women trying to get ahead in many Asian countries.
许多亚洲国家都有女性在为事业努力打拼,在这些女性看来,亚洲国家得分较低并不意外。
Susan Boyle was mobbed by fans and the media as she arrived at LAX Airport ahead of her performance on America's Got Talent.
苏珊·波伊尔一到LAX机场,来参加美国天才歌手选秀,即被众多粉丝和媒体包围。
The train hurtled ahead and Roma, jammed between other women, was trying to find some space to stand safely on when she suddenly got pushed, lost her tenuous foothold and panicked.
由于列车猛烈颠簸,使得罗玛挤进两个妇女之间,并向前猛撞,顿时失去了她的身体重心。
the pilot later got a medal for resolutely putting his passengers' safety ahead of prestige.
这个驾驶员后来得到一枚奖章,因为他坚决地把乘客的安全置于威信之上。
By tracking business school grads over the course of their careers, O'Neill got a sense of how this process of getting ahead or falling behind starts early and never lets up.
通过追踪她们在工商学院的成绩履历表,O’Neill 发现领先或落后的态势其实在一个人早期便形成了,而且一经形成很难改变。
By tracking business school grads over the course of their careers, O'Neill got a sense of how this process of getting ahead or falling behind starts early and never lets up.
通过追踪她们在工商学院的成绩履历表,O’Neill 发现领先或落后的态势其实在一个人早期便形成了,而且一经形成很难改变。
应用推荐