Instead, they suggested, Google and other firms, such as music and video download services, might choose to pay extra to have their traffic prioritised.
而是建议类似勾勾这样的公司为他们的音乐与视频服务下载,按所占网络资源的比例支付一定的额外费用。
Google will keep 37% of the resulting revenue and give the rest to a new book-rights registry which will pay copyright holders.
收入的37%将归谷歌所有,剩余部分归新的图书版权注册人,而注册人会把版权费付给版权持有人。
So in January, Google tried a different approach: it lavished a giant 10% raise on its entire workforce. It also shifted a large chunk of employee bonuses into base pay.
于是在今年1月,谷歌推出了不同的措施,给所有员工全部加薪10%,并且将大部分员工的奖金计入基础工资。
This would be the worst-case scenario for Google, as it would immediately lose the patent benefits outlined above and pay dearly for its trouble.
对谷歌来说,这将是最糟糕的局面。 届时,前文所述的种种专利收益将顷刻间化为泡影,才外,谷歌还要为此付出惨痛的代价。
In 2002, when AOL made Google its search engine, in return for which Google agreed to pay at least a hundred and fifty million dollars annually, Sandberg helped oversee the arrangement.
2002年,当AOL把Google作为搜索引擎而作为回报Google同意每年至少支付一亿五千万美元时,桑德伯格从旁监督这一安排。
Google is unlikely to want to pay such a high price again, given MySpace's declining popularity and disappointing advertising revenues.
谷歌也不可能再支付如此高昂的费用,因为MySpace的人气一再下降,广告收入也令人失望。
Google Wallet is an app on smartphones that enables people to pay via credit, debit and other CARDS strictly through the phone.
GoogleWallet是一款供智能手机使用的应用,用户可以通过手机来完成信用卡、借记卡和其他银行卡的支付。
Google has no such policy, Dilger writes. "All one has to do is pay a fee and shovel junk into its online listings.
迪尔格写道,谷歌并没有类似政策,“开发者只要付出一笔费用,就能把垃圾程序发布到Android市场的在线列表中。
A new Google mobile phone imbedded with a chip that makes it a virtual wallet so people can "tap and pay" is poised to make its debut, the Internet giant's chief said.
一款能够充当电子钱包的Google手机将随时亮相登场,Google的首席说,该手机内置芯片,轻触就能支付。
You don't pay for Google apps, so it bleeds into the expectations for the third-party apps, too.
你不为Google应用付费,那也将渗入到对第三方应用的期望中去。
Google's engineers contribute code to Firefox and pay the foundation a share of advertising when people search Google in the browser's toolbar.
谷歌的工程师为Firefox提供软件代码。而且当用户使用浏览器工具栏里的谷歌搜索引擎时候,谷歌会给将由此产生的部分广告费用付给基金会。
"Google is not associated with things you pay for, and Android is an extension of that," said Mr. Hall of Larva Labs.
LarvaLabs的Hall先生说:“Google没有和你付费的东西联系在一起,Android只是那的一种扩展。”
Google is already famed as an extremely benevolent employer, giving its workforce free food, free laundry and five months 'maternity leave on full pay.
谷歌的人性化政策已经全球闻名,这里的员工有免费食品,免费洗衣服务,以及五个月的带薪产假。
Google is already famed as an extremely benevolentemployer, giving its workforce free food, free laundryand five months’ maternityleave on full pay.
谷歌的人性化政策已经全球闻名,这里的员工有免费食品,免费洗衣服务,以及五个月的带薪产假。
Google is unlikely to want to pay such a high price again, given that declining traffic and thus disappointing advertising revenues.
流量日益下滑,广告收入不尽人意,谷歌不太可能再次出如此高价。
That explains why Google might dig deep to acquire InterDigital’s or Motorola’s intellectual property, and why Microsoft and Apple could pay to keep it out of the hands of rivals.
这也可以解释为什么Google深入挖掘,收购InterDigital或是Motorola的只是产权,这也是为什么微软和苹果能够从对手手中得到大笔钱的原因(why Microsoft and Apple could paytokeepit out ofthe hands ofrivals)。
Now we will ask the question again: If Apple customers pay $628 for an iPad, how much will the typical Google customer pay for a great Android tablet?
现在我们应该再问一遍:如果苹果的顾客花628美元购买iPad,那么一个典型的Google用户会花多少钱购买一台好用的Android平板电脑?
I was wondering, what exactly is slowing down some people at Google, and are those factors more than just the price to pay for managing that many employees?
我很好奇,究竟是什么让Google人放慢了脚步,相比起支付的薪资,这些因素是不是更具影响?
Google recently gave pay raises to all of its employees worldwide, according to Schmidt.
施密特说,Google最近提高了全世界员工的薪金。
I'm using the term "resource-interesting" to suggest that a model like Google 's-free up to a point, and then for-pay after that-has some huge advantages over almost any other model.
我使用术语“资源相关”表明,像GoogleApp Engine这样的一种模式—一定范围内免费,超出范围则收费—对于几乎任何其他模型都有巨大的优势。
The best takeaway from Google, says Engel, is that "Mentioning Google makes people pay attention," though he also admits Google taught him about B2B marketing.
恩格尔说在Google工作最大的收获就是“Google让人专注,”尽管他也承认他从Google学到了B2B营销知识。
Reckoned that the prospects of closer advertising ties with Google justified a much higher price than Microsoft was prepared to pay.
另一方雅虎认为,经过估算,与谷歌广告业务更紧密的合作的前景被证明是比微软的报价更高。
Pay a 12-men army of Russian click-workers to click on your AdSense. Tell them how to switch proxies so they won’t show the same IP to Google.
雇用12个俄国点击工来点击你的广告.教他们学会切换代理服务器,以此让GOOGLE不会发现他们在使用同一IP地址.钱就这样来了.
Google, eager to protect its search share and market volume, will gladly pay the AD splits.
Google急切的想保护其搜索份额以及市场分量,它将很高兴为这一广告版块买单。
Earlier this week Google told its more than 23, 000 employees they would get a 10% pay raise in January.
早前这个星期,google就告知外界,其23,000名员工将在一月份加薪10%。
Earlier this week Google told its more than 23, 000 employees they would get a 10% pay raise in January.
早前这个星期,google就告知外界,其23,000名员工将在一月份加薪10%。
应用推荐