Twenty-three years on from the film that defined the “greed is good” era, director Oliver Stone resurrects Gordon Gekko.
23年前的《华尔街》诠释了所谓“贪婪是个好东西”的年代,而导演奥利弗·斯通决定让戈登·盖科重返大荧幕。
BRITAIN's previous prime minister, Gordon Brown, was not always keen on meeting foreigners nor very good at hiding it.
英国前首相戈登·布朗对于会见外国政要时而不怎么感兴趣,而且他又不怎么擅长对此加以掩饰。
In 2006, at the height of his pomp as chancellor, Gordon Brown used his annual Mansion House speech to the City's great and good to extol the virtues of London's financial district.
2006年,身居首相高位的戈登·布朗在每年的大厦之屋年会上大放厥词,盛赞伦敦市金融城品德之高尚。
Gordon: If it's that good I must get a copy. I love an interesting book.
戈登:如果这么好看,我一定也要一本,我爱看有趣的书。
Remember the 1987 movie “Wall Street, ” in which Gordon Gekko declared: Greed is good?
还记得1987年版的《华尔街》吧? Gordon Gekko在电影里宣称,贪婪是一种善。
Sandy: Jane, do you think Gordon does a good job as supervisor?
珊蒂︰阿珍,你觉得高登担任主管的表现好吗?
Gary Oldman is so skilled that he makes virtue exciting as Jim Gordon, the ultimate good cop and as such a prime target for the Joker.
加里。奥德曼扮演的吉姆。戈登经验老到,他的正直善良感动了身边的人,像他这种快要绝种的好警察正是“小丑”要下手的首要目标。
It is that, odd as it now seems, history could one day come to regard Gordon Brown as a rather good prime minister, a much better one than he has been reckoned during his tragicomic premiership.
那就是,历史有一天会把戈登·布朗尊为一位相当杰出的首相,比在他那悲喜交加的首相任内人们所预期的要好得多,不管这看起来有多么奇怪。
Gordon Gekko: Someone reminded me the other evening that I once said "Greed is good". Now it seems it's legal.
戈登:某个晚上有人提醒我,说我曾经说过“贪婪是好事”,现在看来贪婪合法化了。
Gordon Gekko: Someone reminded me I once said "Greed is good".
戈登。盖柯:“有人提醒我曾经说过'贪婪是好事'。”
Reporter: is Gordon Gecko dead or alive, Michael Douglas' famous character in Wall Street who said "Greed is good"?
记者:那么迈克尔·道格拉斯在电影《华尔街》里扮演的那个说“贪婪是好事”的著名角色戈登盖葛还活在这世上吗?
Gordon: don't worry, we're good friends.
戈登:别担心,我们是好朋友。
Gordon: Hey, I've got good news for you. Guess what I've got in my hand?
戈登:嘿,我有个好消息给你,猜猜我拿着什么?
Gordon: Good heavens, how does she do it?
戈登:真厉害。她是怎样种植的?
Gordon: Wow you look good. Your hair looks fantastic. You're such a wonderful friend. You're so giving and generous. I've always liked you.
戈登:哇,你真好看。你的头发很漂亮,你真是个好棒的朋友,很慷慨大方,我一直都喜欢你。
"Both of them have the highest ethics and highest character that you can imagine," says Gordon, "and that holds them in good stead in this business."
高登表示他们两人都有你所能想到的最好的道德与性格,这会给他们从事这个行业带来很大帮助。
British Prime Minister Gordon Brown's wife Sarah provided a behind-the-scenes look at the G8 on Wednesday as she blogged about the "good food and good company" at the so-called spouses' summit.
英国首相戈登·布朗的夫人莎拉本周三披露了八国峰会的幕后花絮,她在博客中爆料称,被称为“八国首脑夫人峰会”上,“不仅美食可口,而且大家相处融洽”。
British Prime Minister Gordon Brown's wife Sarah provided a behind-the-scenes look at the G8 on Wednesday as she blogged about the "good food and good company" at the so-called spouses' summit.
英国首相戈登·布朗的夫人莎拉本周三披露了八国峰会的幕后花絮,她在博客中爆料称,被称为“八国首脑夫人峰会”上,“不仅美食可口,而且大家相处融洽”。
应用推荐