Swiftly, neatly, with the grace of the young man on the flying trapeze, he was gone from his body.
带着飞荡的高架秋千上那个年轻人的优雅姿态,他灵巧而敏捷地从躯体里走出来。
Since its birth, Harrogate Music Festival has gone from strength to strength.
自开办以来,哈罗盖特音乐节一直在不断发展壮大。
What makes her more proud of them is that they have gone from their first animation to creating their own works.
更让她感到骄傲的是,他们已经从第一部动画开始创作他们自己的作品。
When he awoke, he found himself alone, and saw that the ring was gone from his finger.
当他醒来时,发现只有他一个人,戒指也不在他的手指上了。
Already they have gone from shops in Australia and Brazil.
白炽灯泡已经从澳大利亚和巴西的商店消失。
Many have gone from annual profits of up to 30% to negligible earnings.
它们的年利润从30%降到了几乎可以忽略的地步。
I've gone from one client to being booked weeks in advance in a year's time.
我在一年的时间里,预先从一个顾客那里得到预定周。
But Wall Street has gone from seeming cautiously ungrateful to angrily opposed.
但是华尔街已从表面上小心翼翼的不满变成了彻底的反对。
We all know that in the past six months you've gone from one extreme to another.
我们都知道,在过去的6个月里你们从一个极端走向了另一极端。
He said, "Our love for each other proves that we have gone from death to life."
他说,“我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。”
It succeeds so well in this as-if-ness that it has gone from being as-if to is.
它在塑造似这方面如此成功以至于它已经从“似”变成了“是”。
We've gone from having just a model, to displaying that model in a graphical editor.
我们已经经历了从仅拥有一个模型到在图形编辑器中显示该模型的全过程。
John wrote, "Our love for each other proves that we have gone from death to life."
约翰曾这么写:“我们彼此相爱便证明我们已经出死入生了。”
Within seconds they were gone from our sight, even if we were not gone from theirs.
几秒中之内,它们跑出了我们的视野,虽然我们还在它们的视线范围。
In just 40 years, in the West, they've gone from suitcase-size novelty to ubiquity.
短短的40年中,在西方它们已经从手提箱大小的玩意儿变得无处不在。
We've gone from having just a model to displaying that model in a graphical editor.
我们已经完成了从仅拥有一个模型到在图形编辑器中显示该模型的全过程。
When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned.
有人告诉所罗门说,示每出耶路撒冷往迦特去,回来了。
The median age at first marriage for women has gone from 21 in 1970 to 27 presently.
女性初次结婚的年龄中位数已从1970年的21岁变成目前的27岁。
I wanted my father gone from campus as soon as possible, so I could try to miss him.
我情愿父亲赶快地离开学校,那样我还可以想念他。
Mr B. has gone from being unable to walk, to now walking with the help of walking sticks.
B先生从完全不能行走,到现在能处着拐杖行走。
The weather had warmed up during the week, and the snow was almost gone from the road.
连续一周来,天气不断回暖,此时路上已基本没有积雪。
In Germany it has gone from around 70% to below 60%, falling sharply in the past few years.
在德国,过去几年这一比例迅猛下跌,从大约70%下降到60%以下。
Singapore seems to have gone from strait-laced container port to gambling mecca in one bound.
新加坡似乎已从一个传统的集装箱港口城市一跃成为了赌徒们的圣地。
The world has gone from great leaps to refinements, and the refinements are petering out.
世界已经从宏观跳跃的时代进入到微观改进的时代,而且这种微观改进也在逐步减少。
Frightened, and lonesome for home, I wanted to run away and be gone from this strange place.
我又惊又怕,思念家里,感到孤单,我想逃跑,离开这个古怪的地方。
Yvonne Pendleton: The moon has gone from questionably interesting to absolutely fascinating.
伊冯·彭德尔顿:月球原本勉强称得上有趣,如今它简直令人着迷。
Even basic orange juice has gone from 30p to 56p a carton in my local supermarket in three years.
这三年来在本地的超市里,甚至连最基本的橘子汁也从30分涨到56分一盒了。
All sea ice is gone from both poles; mountain glaciers are gone from the Andes, Alps and Rockies.
所有的海上浮冰都从两极消失了,安第斯山脉、阿尔卑斯山脉以及落基山脉上的冰川也消失了。
Her bags and passport were also gone from her room, a sign that she may have left on her own.
安黛儿的物品和护照也不在她的房间,使人猜测她是自己离开的。
Her bags and passport were also gone from her room, a sign that she may have left on her own.
安黛儿的物品和护照也不在她的房间,使人猜测她是自己离开的。
应用推荐