And consumer spending has gone along merrily.
而且消费支出一路欣愉上涨。
But Pakistani officials might once have gone along with the fiction.
但巴基斯坦官员也许曾支持过这种假设。
Without those Congress wouldn't have gone along with free-trade agreements.
如果没有这些,国会根本不能通过自由贸易协定。
I've never gone along with the idea that all businesses skills are interchangeable.
我向来不大同意这种观点:各行各业的技能都可以相互替换。
Not surprisingly, changes in child-bearing have gone along with changes in marriage.
所以婚姻的变化自然引起了生儿育女的变化。
She has gone along with it, appearing on the cover of magazines and dressing up for big occasions.
事实确实如此,她出现在杂志封面上,精心打扮出席大场合。
They stress that Chinese is our official language and has gone along with our country for five thousand years.
他们强调汉语是我们的官方语言,已陪伴着我们国家五千年。
A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic.
一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江伯阻碍了交通。
The sea became glistening, as if someone had gone along with a bucket and the light had spilled from it as she walked.
海面上顿时波光粼粼,闪耀着金光,好像有人路过,一边走,一边从桶里洒下金光。
The sea became glistening , as if someone had gone along with a bucket and the light had spilled from it as she walked.
海面上顿时波光粼粼,闪耀着金光,好像有人路过,一边走,一边从桶里洒下金光。
But Republicans would have gone along - after all, they did under Bush, and this time the justification was far stronger.
但共和党人该会扮演好自己的角色——毕竟,他们在布什任上做到了,这次有更为正当的基点为支撑,他们没道理不买账。
A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic.
一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江泊阻碍了交通。
"I have to laugh at the comment that you need to be willing to change and go to Plan b, because we've always had to adapt as we've gone along," says Hoffius.
“我必须嘲笑那种认为你得乐于改变且转投计划b的评论,因为我们被迫不停地根据计划推进情况作出调整,”Hoffius如是说。
The Europeans have gone along with this but may not be able to deliver, since their Banks entered the crisis with much feebler capital cushions than their American counterparts.
欧洲国家对此赞同,但是可能无法表达,因为他们的银行处于比他们的美国对手缓冲资金更弱的危机。
It has gone along with a costly American-funded scheme to sink a steel barrier into the ground along its Gaza border in order to block the tunnels from Egypt that have become Gaza's lifeline.
它还施行了一项由美国资助的耗资巨大的工程,沿埃及与加沙的边境向地面打入一道钢铁屏障,从埃及一侧封堵住无数的地下通道,这些通道是加沙赖以存活的生命线。
He, should have known that the police would never allow this sort of thing. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side-street as Jumbo was holding up the traffic.
他本该知道警察绝不会允许这类事情发生。一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江泊阻碍了交通。
We've gone over where coral reefs are usually formed—along the edges of shallow ocean banks in tropical or subtropical regions, and the fact that they are declining at an alarming rate.
我们已经对珊瑚礁通常是在哪里形成的问题进行了讨论,它们是在热带或亚热带地区沿着浅海海岸的边缘形成的,而它们的数量正在以惊人的速度减少。
And dental floss can go where no brush has gone before: between teeth, along the gumline.
而牙线可以进到牙刷不能到达的地方:牙间隙,牙龈边沿。
Following Yugoslavia's lead, the rest of Eastern Europe has also gone far along the path to free markets and a price system, although not nearly as far as pioneering Yugoslavia.
跟随着南斯拉夫的榜样,其他的东欧国家也已经在建立自由市场和价格系统的路上走了很远,尽管还没有领先的南斯拉夫走的那么远。
Along with Disney's Mickey Mouse, Gone with the Wind was one of the first Hollywood products to be widely merchandised, according to Don Rooney, a Margaret Mitchell expert at the history center.
鲁尼先生是历史中心研究玛格丽特·米歇尔的专家,据他称,就像迪斯尼的米老鼠一样,《乱世佳人》也是首批广为畅销的好莱坞作品之一。
At nightfall, after everyone had gone home because the camera crews would not be back until the next day, Diego took Carmen Elcira to the seawall along the bay.
黄昏时,所有人都回家了,因为摄制组明天才会再来。迭戈带着卡门·艾尔茜拉走到海湾的防波堤。
We would have gone with them, but they said they needed the room for the wounded, and anyway they didn`t…they weren`t keen to have so many women along.
我们本该跟他们一起去的,但他们说伤员需要地方,怎么说他们都不肯。。。。。。 他们不喜欢有那么多女人跟着。
Hardly a major problem though, unless, that is, it then turns out that part of your bicycle pump has gone missing somewhere along the way from Zeebrugge.
虽然不算什么大问题,我发现打气筒的一个零件掉在自比利时泽布鲁日出发以来的路上。
She ambled along the path, picking the occasional berry, enthusiasm gone.
她沿着小路缓慢前行,不时采摘着一些浆果,但兴致已然全无。
"The negative part of it is that we've already gone through 50 years waiting for a change, we want change, and we want to get along with the United States," he says.
“不好的一点是我们在过去50年中坐等变革,我们希望变革,我们也希望与美国和平共处。”他说。
Now the power plant, along with the recreational lake attached to it, could soon be gone.
现在的发电厂,以及连接到它的休闲湖泊,可能很快就要关闭了。
Now the power plant, along with the recreational lake attached to it, could soon be gone.
现在的发电厂,以及连接到它的休闲湖泊,可能很快就要关闭了。
应用推荐