Once you stopped pushing the sledge, how is it keep going?
一旦你停止推雪撬,它是怎么继续前进的?
Once again people began to argue whether Notre Dame Cathedral was going to collapse even without the fire.
人们又开始争论巴黎圣母院是否会在没有大火的情况下倒塌。
Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.
图图不常开口,但他一开口,就会变得十分愚蠢。
His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away his passport.
他的家人骗他去了巴基斯坦,他一到那里,他们便拿走了他的护照。
"Why going out for hamburger when you have steak at home?" He once remarked.
他曾经说道:“如果家里有了牛排,为什么要出去找汉堡?”
Once they got started, other neighbours saw what was going on and joined in the effort.
他们开始后,其他邻居看到了发生的事情,也加入进来一起努力。
She was not going to bring all the letters at once.
她不打算一次把所有的信都带来。
Andrea Yates believed, psychotically, that her children were going to come to some harm once they reached the age of maturity.
因为精神病的原因,安德烈耶茨认为,一旦她的孩子成年了,他们将会受到很多伤害。
He heard them talking, as they did every morning, about the autorickshaws they were going to buy once they got out of here, or the small tea shops they were going to open.
他听到了他们的谈话,这谈话其实在每个早晨都会有的,他们在谈论着他们以后一旦从这里出去,将会买一辆机动三轮车,或者是开一个小茶铺。
Once Wild Eyes gets going she is a lot of fun, and theconditions today are perfect!
一旦野眼在海上飞起来,驾驭她将是一件非常开心的事情,而且又是在这么好的天气之下!
Once the change has happened, people will usually reach Phase 3, where they realize that nothing is ever going to be as it once was.
一旦变革发生,通常就进入到第3阶段,他们将认识到,任何事都不像以前那样子了。
I've certainly found this to be true; once I get going, I can whip myself into a fury.
我发现这的确是真的,一旦把愤怒宣泄出来,我会大发雷霆!
No matter how good friends are, they're going to hurt you every once in a while and you must forgive them for that.
无论多好的朋友,他们都会在不经意伤害彼此,你必须原谅他们。
My next step is to ensure it has the massive Beanstalk scalability it's going to need, once people realize that providing their location constantly is a good idea - right?
下一步是确保此应用程序拥有大规模Beanstalk可伸缩性,一旦人们意识到持续提供他们的位置是一个好主意,这种大规模可伸缩性就会变得至关重要—难道不是这样吗?
Since objects tend to aggregate onto the same page, there is little paging going on once a page is brought in.
在数据库提交时,会有一些小型(8K)的内存页被同步到数据库中,而因为应用程序使用的是对象引用,内存页面可能会从持久化存储中错误地换入。 由于一般来说对象都会聚集在同一个内存页中,在页面被换入的时候很少会有分页动作的发生。
He said he and his wife talked once about going to a nursing home and dismissed the idea.
他说,他和妻子之前讨论过一次去护理院的想法,但最后还是否决了。
Once you get going on this small scale, you will be renewed, and it will have an impact on your life and career.
一旦你适应了这种微小的改变,你的生活将焕然一新,而这将对你的生活与人生产生影响。
But once you have the right tools, it's not going to be.
但是如果获得更好的工具,情况可能就不是这样了。
Uploading is going to suck if, once you upload yourself, you're a zombie.
如果你是一个怪人,一旦你将你自己上传上去,你也即将将自己吸回来。
We find that it is traveling in a circle - or very nearly a circle - round the earth, going completely round once a month, or, more exactly, once very 27 1/3 days.
我们发现月球环绕地球的轨道总是圆周形--或很近似圆周形。每一个月,或者更确切些说是每27又1/3天就环绕地球转一圈。
Because I was going to school once a week or something, in between rehearsals and concerts and recordings.
我大约每个星期在排练演出和录音之间去一次学校。
Once you get going, you won't have to work so many hours to support yourself.
一旦你开始了这个计划,那么你就不必花费那么多时间去工作来养活自己了。
Once they get going, the envoy implies, America will press Israel to extend its moratorium.
这位特使暗示,一旦他们重启和谈,美国将向以色列施压迫其延长暂停期。
Once you get going, momentum builds up and inertia is no longer a factor.
一旦你行动起来,动力就会源源而来,惯性也不再成为问题了。
We tend to spend most of our time not worrying over how to make something happen, but how to keep things from going south once we've got it working.
我们倾向于不把绝大多数时间花在设想如何实现某些事情上,而是当一件事进行起来后怎样避免事情变糟。
Once she gets the rhythm going, she can drop to her knees!
她一旦掌握了节奏,即使用膝盖转都不会落!
First, these stats are only going to change once a day and they're the same for every user.
首先,这些统计数据每天只改变一次,而且对每个用户都是一样的。
First, these stats are only going to change once a day and they're the same for every user.
首先,这些统计数据每天只改变一次,而且对每个用户都是一样的。
应用推荐