Saturn was named for the Roman god of time, probably because it moves so slowly.
(土星)以罗马的时间之神命名,可能是由于它移动如此之慢。
Think about the implications of that. One day God will compare how much time and energy we spent on ourselves compared with what we invested in serving others.
想想那意味着什么吧,有一天,神要看一下你在自己身上花的时间精力,和你在在服侍别人所付出的,然后做一个对比。
This suggests that Osiris might have been a prophet of God, and his original message was not preserved and corrupted by time.
这表明,奥西里斯也许是个先知,他所传达的信息或许因为时间的流逝而遭到修改。
For my perspective, even if you understand God to be the creator of the world, I don't think that means that God is causing a certain natural event to happen at certain time.
从我的角度来说,即使你明白,上帝是世界的创造者,但这并不意味着上帝,导致了某个自然界的现象在特定的时间发生。
At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do."
当那时候,亚比·米勒同他军长非各对亚伯拉罕说:“凡你所行的事都有上帝的保佑。”
And just as folks have done in every Thanksgiving since the first, we'll spend some time taking stock of what we're thankful for: the God-given bounty of America, and the blessings of one another.
而且,正如第一次感恩节以来每个人都在做的,我们将花一些时间考虑我们在感谢什么:上帝赋予美国的恩惠,和彼此的祝福。
But as for me, my prayer is unto thee, o LORD, in an acceptable time: o God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
In his 1988 book, a Brief History of Time, Hawking had seemed to accept the role of God in the creation of the universe.
在其1988年的《时间简史》中,霍金似乎已经接受了上帝在宇宙创造中的作用。
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
耶和华说,那时,我必作以色列各家的神。他们必作我的子民。
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time.
所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。
Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity.
因为你富有的时候,不欢心乐意地事奉耶和华你的神。
Kearney wants to see what is left of God, in the time after God, and he does so superbly well.
卡尼希望看到,在上帝走后的一段时间里,他还留下了什么。在这个方面,他写得十分出色。
In the next programme, I'm moving from cows to corn - but I'm staying with the gods - this time, the all-powerful god of maize, in Mexico.
在接下来的节目里,我将把注意力从牛身上转移到玉米上,然而依靠与神相伴。这次我要介绍的是在墨西哥,那全能的玉米之神。
This is a time-honored argument for the existence of a God who created human beings in his image and imbued them with a moral sense, as well as the free will to follow, or ignore, it.
这是一个关于上帝存在与否的历史悠久的争论,传说上帝凭想象创造了人类,然后给人类注入了道德意识,也作为一种遵循或忽视的自由意志放在那儿。
ANSWER: This paradox is explained by God being outside of time-he knows the future just like he knows the past and the present.
回答:这个悖论可以用上帝存在超越时间来解释——他可以知道未来,就如同他知道过去和现在。
In his 1988 bestseller, a Brief History of Time, Prof Hawking appeared to accept the role of God in the creation of the Universe.
而在1988年出版的霍金的畅销书《时间简史》中,霍金似乎认同上帝在创造宇宙过程中所发挥的作用。
The Book of Job is the most maddening of stories. Every time I read it, I get frustrated with God.
我觉得约伯记是最恼人的故事集了。每次读它,我都会对上帝非常失望。
God is thought to be an entity in which we mortals can turn to when in a time of need.
人们认为神是我们凡人在需要帮助时可以依靠的存在体。
"(Matthew 6:7 NCV) the first thing you should do in your time alone with God is begin with a prayer of connection."
(太6:7)你单独与神同在时,该做的第一件事是向神祷告,与神连接。
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
你们从前算不得子民,现在却作了神的子民。从前未曾蒙怜恤,现在却蒙了怜恤。
Many people have a difficult time believing in everlasting punishment because they prefer to think of God only as a loving father.
许多人难以相信有永恒的审判因为他们更愿意认为把神想象成一位慈祥的父亲。
The fifth seal is actually a digression that tells you, the audience,that if you suffer in this present time it will be taken care of by God.
第五道印实际上是题外话,它告诉读者,如果你现在正遭受不幸,上帝会来救你的。
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕。到神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。
"If your God comes to your rescue and gets you out of trouble", he would say, "it is time you started searching for the true God".
“上帝是否来拯救你,并带你脱离麻烦呢?”他会说,“是时候寻找真正的上帝了。”
God says, "you cannot be complete, if you spend all of your time just with the things of this world and doing your work."
上帝说,“如果你整天和世上的东西待在一起,整天工作,你是不会完整的。”
God says, "you cannot be complete, if you spend all of your time just with the things of this world and doing your work."
上帝说,“如果你整天和世上的东西待在一起,整天工作,你是不会完整的。”
应用推荐