When Jacob left his family home, God met him at Bethel and promised to be with him. Now it was time for Jacob to return to that place.
雅各离家出走时,神在伯特利和他会面,并应许与他同在,现在是雅各重返旧地的时候了。
The very first night John told me about his own life; what all happened to him during the war; that he had betrayed his own people; how God met him when he was working for the enemy, the NSB.
就在第一天晚上,John给我讲了他的生活;讲了在战争期间他身上发生的所有事情;讲他背叛了他的同胞;讲他在为敌军的国家科学委员会工作时是怎样遇到上帝的。
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.
神迎见巴兰·巴兰说,我预备了七座坛,在每座坛上献了一只公牛,一只公羊。
But in the wilderness Moses met the God who intended to turn him from a keeper of sheep to a shepherd of God's people Israel.
然而,摩西却在这旷野之地遇见神,神打算把这牧养羊群的人,变为牧养神的子民以色列人。
Some of us have prayed to God for a lifetime but have never really met him.
我们当中有些人向神祷告了一辈子,但却从未真正遇见祂。
Heb. 7:1 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the Kings and blessed him.
来七1这麦基洗德,撒冷王,至高神的祭司,就是那当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候,迎接他,并给他祝福的。
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
于是领巴兰到了琐腓田、上了毘斯迦山顶、筑了七座坛、每座坛上献一只公牛、一只公羊。
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
于是领巴兰到了琐腓田、上了毘斯迦山顶、筑了七座坛、每座坛上献一只公牛、一只公羊。
应用推荐