When God asks Cain where Abel is, he replies, "I don't know.“
当上帝问该隐亚伯在哪里时,他回答说:“我不知道。”
The God asks a crying girl what makes her so sad.
一个女孩失恋分手了哭着。
That, , I believe, is what God asks of us-not Be perfect , not Don't even make a mistake, but Be whole.
我相信这就是上帝对我们的要求:不求完美,也不求永不犯错误,而是求得人生的完整。 。
That, I believe, is what God asks of us--not "Be perfect", not "Don't even make amistake", but "Be whole.
我相信这就是上帝对我们的要求:不求求“完美”,也不求“永不犯错误”,而是求得人生的“完整”。
That, I believe, is what God asks of us - not "Be perfect", not "Don't even make a mistake", but "Be whole".
我相信这就是上帝 对于我们的要求:不求“完美”,也不求“永不犯错”,而是求得人 生的“完整”。
That, I believe, is what God asks of us --- not “Be perfect”, not “Don't even make a mistake”, but “Be whole”.
我想,这便是上帝告诫我们的:“不要想着完美无缺”,不求做到“滴水不漏”,只求做一个“玩玩整整的人”。
Yet that is what God asks his people. "in the desert, when you had nothing but me, you were totally dependent."
然而,神要求祂的子民:“你们在旷野别无所有,只有我时,便全然倚靠我。”
That, I believe, is what God asks of us --- not "Be perfect", not "Don't even make a mistake", but "Be whole" .
我相信这就是上帝对我们的期望:不求“完美”,也不求“从来不犯错误”,而是追求人生的“完整”。
God asks that I carefully stay in close fellowship with Him every day in order that my prayers will be answered.
神要求我天天小心地与祂紧密联结,好使我的祷告蒙应允。
Faith says, "I believe in God, and I want to do whatever God asks, even if it seems to go beyond what I understand."
信心就是“我信神,希望作神所要求的任何事,尽管事情看来并非我所能理解的。”
Peng Wu Chih ends the meeting with a short anecdote: "two people die and god asks them what they wish in a next life."
PengWu Chih以一个小故事结束谈话:「两个人死了,上帝问他们,希望来世有什麽?
That means doing whatever God asks without reservation or hesitation. You don't procrastinate and say, "I'll pray about it."
这意味着毫无保留或迟疑地去做神要你做的任何事,也没有任何耽搁来对主说:“我来祷告看看”,你没有任何延迟地去做。
This highly reductionist view of history has been enormously influential, but in her classic The God of the Machine, Isabel Paterson asks a devastating question: what gives you the steam-mill?
这种高度简化的历史观点有着巨大的影响力,但是在作品《机器之神》里,伊莎贝尔·帕特森问了一个灾难性的问题:谁给了你蒸汽磨?
Standing on the whispering edge of the Impenetrable Forest, Mr Barangirana asks: “Where is the god who will give us back our forest?”
在森林之墙边站立低语,Barangirana 先生问:“上帝在何处?我们的森林由谁归还给我们?
The King of Israel is skeptical. He asks: “Am I God, to deal death or give life, that this fellow writes to me to cure a man of leprosy?”
以色列国王满腹狐疑,问道:“我又不是执掌人生死大权的上帝,这家伙为什么找我治麻风病呢?”
Fear. We're afraid of what God might say to us. What if he asks us to do something we don't want to do?
恐惧,我们害怕上帝给我们吩咐。如果上帝让我们做我们不想做的事情如何是好?
This doesn't happen overnight. It asks a faithful practice. But when we spend a few moments every day just being with God, our endless distractions will gradually disappear.
这不是一夜之间就能完成的事。而是需要一种信仰的实践。但是当我们每天花费片刻与天主在一起,我们受到的那种无尽的干扰就会逐渐消失。
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
God does not ask your ability or your inability. He asks only your availability.
神从不问你能否胜任他只问你愿不愿做。
God agrees to grant Hyman a wish, with the condition that whatever he asks for, his brother-in-law will get double.
上帝同意赐给Hyman一个愿望,条件是不论他祈求什么,他的姐夫会得到双倍。
In surgery for a heart attack, a middle - aged woman has a vision of God by her bedside. "Will I die?" she asks.
一位中年妇女因为心脏病动手术时,眼前浮现了上帝在她床边。她问道:“我会死吗?”
When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
A man dies and goes to Heaven. He gets to meet GOD and asks GOD if he can ask him a few questions.
一个男人死后去天堂,遇见上帝。他问上帝能不能问几个问题。
God still asks believers to give up the comforts of home, a secure job, and family togetherness.
神今日仍然要求信徒放弃舒适的家庭生活、安稳的工作、以及和家人相处的时间。
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么, 我梦由我不由天,那是我的工作?
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么, 我梦由我不由天,那是我的工作?
应用推荐