Effectiveness: This agreement is made in two copies, each party holding one copy. This agreement shall go to effect after signing by both parties.
生效:本协议一式两份,甲乙双方各持一份,在甲乙双方签字后生效。
Exactly where such a machine would be built is a moot point-though it would certainly go in an underground tunnel, inorder to reduce the effect of vibrations.
这种机器设备将在何处建造还将进一步地进行会议讨论——尽管它可被置于地下隧道来减弱震动地影响。
For this effect, we're going to use a very soft, narrow beam, so go under the Style pop-up menu at the top of the dialog (this is where the presets are) and choose Flashlight.
为了这个效果我们需要用到一个很窄的柔化光束。所以在对话框顶部的样式选择菜单中点选手电筒效果。
Mistreatment is so widespread that the Philippines, Ethiopia and Nepal no longer let their citizens go to Lebanon to work as maids, though such bans have had little effect.
虐待如此普遍,以至于菲律宾、埃塞俄比亚、尼泊尔不再让他们的国民去黎巴嫩从事家政工作——尽管禁令实际没什么效果。
Having been hounded by these folks every time I go to the supermarket, it’s curious to read that they have such a strong effect on consumers.
我每次去超市都能看到这些人。他们对消费者有这么大的作用真是难以理解。
There is speculation [to this effect], but I think we should give Pakistan time to show that it will go in that direction as well.
是有这样的怀疑。但是我认为我们应该给巴基斯坦一些时间,来证明它会在这个方面做出努力。
This isn't necessarily a good or a bad thing, but one standard effect of automatic thinking is that we tend to go for the default option.
这件事情无所谓好坏,但是判断自动化思维是否起作用的标准是我们是否倾向于做出默认反应。
What seems to be happening is that cognitive stimulation helps overcome the effect of the neurodegenerative lesions associated with dementia.It does not, however, make them go away.
真实的情况看来是认知激发有助于克服退行性神经损害与痴呆相关的的影响,然而却不能将其消除。
What seems to be happening is that cognitive stimulation helps overcome the effect of the neurodegenerative lesions associated with dementia. It does not, however, make them go away.
真实的情况看来是认知激发有助于克服退行性神经损害与痴呆相关的的影响,然而却不能将其消除。
As it's written, it must be approved by regulators in the us and Europe in order to go into effect. As soon as those regulators give approval, the agreement goes into effect worldwide.
正如协议所说,该协议实施上需要获得美国和欧洲监管机构的批准,这些监管机构一旦批准,这一协议将在全球范围内实施。
The IHR (2005) were formally adopted at the Fifty-eighth World Health Assembly in 2005 and are to go into effect in 2007.
《国际卫生条例(2005年)》在2005年世界卫生大会第五十八届会议上正式通过,将于2007年生效。
The rules don't go into effect until February, giving the companies months to squeeze profits out of you any way they can.
这条法规一直到(明年)二月份才能生效,这就给了信用卡商几个月的时间用尽办法来从客户身上压榨利润。
After making modifications, you must restart the server for any updated values to go into effect.
修改完毕后,必须重新启动服务器,才能使任何更新的值生效。
First, it's just the plain-old wrong way to go. Telling or showing a woman that you "like her" has no effect on how she feels about you.
第一,这是一个普遍错误的方式。告诉或者为女人展现“你喜欢她”的行为根本不会改变女人对你的感觉。
It had a shock and awe effect. You want to go a step further than what is absolutely needed.
也就是说给你的比你想要的还要多,这产生了震撼性的效果。
After all, the Senate couldn't even pass a proposal to set up a commission to recommend cuts that wouldn't go into effect until fiscal 2012.
毕竟,参院上下甚至连通过提案组建一个委员会来提出在2012财年才能实施的削减也办不到。
The decision to go back to the IMF calmed the markets a little. But the effect was muffled by the clumsy way in which it was announced (neither the central bank nor even the IMF was consulted first).
这一决定使市场稳定了一些,不过,因为宣布重新谈判的方式不当(没有预先与中央银行甚至是IMF商议谈判之事),稳定的效果也打了折扣。
So, go back to this insufficient justification effect.
说回理由不足效应。
One is that people expected interest rates to go up and, so there's also another effect pushing interest rates up.
一方面人们预计利率上升,这是另一种推动利率上扬的因素。
Because the effect is very good, so we should promptly go to the use of it, in a timely manner to seek the company to help themselves.
由于其带来的效果十分不错,所以大家应该及时地去将其给利用起来,及时地去寻求这家公司帮助自己。
I'm going to go to the second one, which is the effect of the total pressure on the reaction.
来看第二个,总压强对反应的影响。
So this is not even thinking about the other electron shielding, just if we think of the fact, all we need to think about is that the effect of going to a further away n n as we go down the table.
到现在我们甚至还没有考虑,其它电子的屏蔽效果,即使我们要考虑这个因素,我们需要考虑也就是,沿着周期表的某一列往下走,距离会逐渐变远,将起最重要的作用,actually,dominates,这一结果所产生的影响。
Google reiterated their intent to switch to the new billing system on August 31, saying that it will go into effect in the second part of September.
8月31日,Google重新阐述了他们切换到新计费系统的意图,声明:新计费系统将会在9月的后半段生效。
But the fact remains that our current problem is, in effect, a problem of excess worldwide savings, looking for someplace to go.
实际上,除了目前仍存在的问题外,全球储蓄过剩这个问题,也应该寻求一个解决的途径。
The ministry said the measures, to go into effect on Jan. 1, were aimed at rooting out “excessive entertainment and vulgar tendencies.”
该部门表示,自1月1日起实行的措施,旨在杜绝“过度娱乐和低俗倾向”。
Go to Start, enter and run msconfig. From the Services TAB, uncheck the box for the service you wish to disable, and reboot for the changes to take effect.
点击开始,输入msconfig并运行,在服务标签页,取消选择想要禁止的服务,重启使改变生效。
Mendel and his wrinkly and smooth peas make a nice introduction to genetic transmission, but the downside is that we go away with the idea that genes have an all-or-nothing effect on a binary trait.
孟德尔和他褶皱、光滑的豌豆很好的介绍了基因遗传,但是随后我们就会有种想法认为基因要不全能、要不不能影响二元性状。
But with the Kyoto set to go into effect in 2008, this year's talks in Bali will be the most important international environmental negotiations in over a decade.
但随着京都议定书生效于2008年,今年在巴厘岛的会谈将成为近10年来最重要的国际环境磋商。
They went to sleep on drinking an amount of liquor or champagne that would have little effect on a person accustomed to drinking, and they would go to sleep like children.
他们喝了一点烈酒或者香槟就会睡去,其实这对于一个习惯喝酒的人是不会有什么影响的,可他们就会像孩子一样睡着了。
They went to sleep on drinking an amount of liquor or champagne that would have little effect on a person accustomed to drinking, and they would go to sleep like children.
他们喝了一点烈酒或者香槟就会睡去,其实这对于一个习惯喝酒的人是不会有什么影响的,可他们就会像孩子一样睡着了。
应用推荐