Not a word had escaped Heidi, until she now said, "I can go up alone from the village."
海蒂一个字也没漏掉,直到她说:“我可以一个人从村子里走。”
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
They now let him go on alone; and as he went, his breast was filled more and more with the forest solitude; but he.
这样,大家就让他一个人向前走。他越向前走,他的心里就越充满了一种森林中特有的静寂之感。
Sam: ( to Jonah ) Hey, get out here. Get out here! Come on! Now I'm not going to go through this alone.
萨姆:(对乔纳)嘿,出来!过这里来,过来!我不想一个人听她说。
The most wonderful thing is not rainy day but the eaves we stayed together. You'll never have to go through anything alone, because you have me now.
的最美好的事是不但未雨绸缪的屋檐下我们住在一起。你永远都要经过任何单独、因为你有我现在。
Sa: (to Jonah) Hey, get out here. Get out here! Come on! Now I 'm not going to go through this alone.
山:(对乔那)嘿,出来!过来这里,过来!我不想一个人听她说。
The most wonderful thing is not rainy day but the eaves we stayed together. You'll never have to go through anything alone, because you have me now.
最美的不是下雨天,而是与你一起躲过的屋檐。你再也不必独自经历风雨,因为,你现在有我。
They were closing on the edge of the cultivation area now, and it was time for Kami to go it alone.
现在他们已经接近了种植区的边缘,该轮到卡米单独上阵了。
You'll never have to go through anything alone, ever again, qq because you have me now.
再也不必独自经历风雨,因为,你现在有我了。
Your needs for love, companionship, friendship, and sharing are very strong now, and you won't want to be alone or go off to do solitary work.
现在,你对爱情、陪伴、友谊和分享的需求非常强大,你不想独处或是单独地做工作。
Don't go out alone again, it's too dangerous. Now let me take you back home.
以后不能一个人出来了,太危险了。现在阿姨送你回家。
Sam: (to Jonah) Oh, hey! Get out here. Get out here! Come on now. I'm not going to go through-this alone. (Jonah walks into the drawing room from behind the door with the phone in his hand.)
山姆:(对乔纳)出来!出来!到这儿来,别想叫我一个人出洋相。(乔纳从门后走出来,手里拿着电话,来到客厅。)
The seventh day, I have to go now, that is, I must leave you alone in the lonely world. I will be air.
我要离开了,把你一人孤独的留在这个寂寞的世界,我将化为空气。
Pete snapped, "Mark, leave me alone with that kind of stuff, now. I'm tired. Go play and we'll talk about this later."
彼特吼道,“马克,这时候别用这种事来烦我。”我累死了,玩去,这事以后再谈。
Pete snapped, "Mark, leave me alone with that kind of stuff, now. I'm tired. Go play and we'll talk about this later."
彼特吼道,“马克,这时候别用这种事来烦我。”我累死了,玩去,这事以后再谈。
应用推荐