• But you are a shield around me, o Lord; you bestow glory on me and lift up my head.

    耶和华四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫抬起来的。

    youdao

  • Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.

    拯救我们,求荣耀帮助我们你名缘故搭救我们,赦免我们的

    youdao

  • Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.

    拯救我们,求因你荣耀,帮助我们,你名缘故搭救我们赦免我们的罪。

    youdao

  • Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours.

    耶和华阿尊大能力荣耀,强胜,威严的。 凡天上地下的都是你的。

    youdao

  • O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour.

    王阿,至曾将国位,大权,荣耀威严赐与尼布甲尼撒。

    youdao

  • But thou, o LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

    耶和华四围盾牌。是荣耀,又是叫抬起头来的。

    youdao

  • Wouldst thou have me to believe, O wise and pious friend, that a false show can be better- can be more for God's glory, or man's welfare- than God's own truth?

    噢,明智虔诚朋友难道相信虚伪表现比起上帝自己的真理能够上帝荣光人类的福扯好处吗?

    youdao

  • Lift up your heads, o ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

    众城门哪,你们抬起头来永久的门户,你们要举起荣耀将要进来

    youdao

  • O king, the most high God gave to Nabuchodonosor thy father a kingdom, and greatness, and glory, and honour.

    大王!至高者天主曾将国家、威权光荣尊严赏赐了父亲拿步

    youdao

  • Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'

    要说拯救我们,求我们聚集我们,使我们脱离邦,我们好称赞赞美你为夸胜。

    youdao

  • Thou art worthy, o Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

    我们的,我们的神,你荣耀尊贵权柄的。因为创造万物并且万物是你的旨意创造而有的。

    youdao

  • Our greatest glory consists not in never falling but in rising every time we fall. (O. Goldsmith).

    我们值得自豪在于从不跌倒在于每次跌倒之后都爬起来。(哥德斯密斯)。

    youdao

  • And say ye, Save us, o God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

    要说拯救我们,求你我们聚集我们,使我们脱离邦,我们好称赞赞美你为夸胜。

    youdao

  • To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

    好叫的灵(原文作荣耀歌颂并不住声耶和华我的神啊称谢你,直到永远。

    youdao

  • But you, o LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

    大卫之声爱的团契背诵经文分享:“耶和华四围的盾牌,是荣耀又是叫我抬起头来的。”

    youdao

  • Thou, o king, art a king of Kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.

    是诸王之王天上已将国度,权柄,能力,尊荣都赐给你。

    youdao

  • Not to us, o LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.

    耶和华耀不要我们、要归与我们。慈爱和诚实归在你的名下

    youdao

  • Lift up your heads, o ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in.

    城门哪,你们抬起头来永久门户,你们要举起荣耀将要进来

    youdao

  • Our atest glory consists not in never falling but in rising every time we fall. ( O.

    我们值得自豪的在于从不跌倒在于每次跌倒之后都爬起来。

    youdao

  • Our greatest glory consists not in never falling but in rising every time we fall. ( O. Goldsmith )

    我们值得孤高在于从不摔倒在于每次摔倒之后都爬起来。(哥德斯女士

    youdao

  • O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing?

    你们这上流哪,你们尊荣变为羞辱几时呢?

    youdao

  • O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing?

    你们这上流哪,你们尊荣变为羞辱几时呢?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定