On the night of Tuesday April 26th the SEAL team boarded a Boeing C-17 Globemaster at Naval Air Station Oceana a few miles from Dam Neck.
4月26日,星期二,晚上,海豹小组在距Dam Neck数英里外的海军航空站oceana登上了一架波音c - 17环球霸王运输机。
Air Force will receive a boost to airlift capability in early 2008 with the delivery of Australia's third and fourth Boeing C-17A Globemaster III aircraft.
澳大利亚空军将在2008年初获得其第三和第四架波音c - 17 A“全球霸王III”运输机,以提高空运能力。
Since 2008, the strategic airlift capability has received a major upgrade in the form of the C-17A Globemaster III, which has quickly become a valuable asset.
自2008年以来,战略空运能力由于C - 17A全球霸王III战斗机获得重大提升,它已经迅速成为最具价值的资产。
The Boeing C-17 Globemaster III strategic transport aircraft surpassed the two million flight-hour milestone during a tactical airdrop mission over eastern Afghanistan earlier in December.
波音的C-17 ”全球霸王"III型战略运输机在12月初于阿富汗东部的一次战术空投中,达到了里程碑式的200万飞行小时。
The Boeing C-17 Globemaster III strategic transport aircraft surpassed the two million flight-hour milestone during a tactical airdrop mission over eastern Afghanistan earlier in December.
波音的C-17 ”全球霸王"III型战略运输机在12月初于阿富汗东部的一次战术空投中,达到了里程碑式的200万飞行小时。
应用推荐