Indeed, on a global scale, fertiliser manufacturing consumes about 3-5% of the world's annual natural gas supply.
事实上,在全球范围内,化肥生产消耗了全球每年约3-5%的天然气供应。
There is huge potential for artificial intelligence and machine learning to revolutionize agriculture by integrating these technologies into critical markets on a global scale.
人工智能和机器学习有巨大的潜力,可以通过将这些技术整合到全球的关键市场来彻底改变农业。
"The quality here is good, and you know you can use it on a global scale," says Steffen.
“这里的质量很好,你知道你可以拿到全球去比较。”Stenffen说道。
On a global scale, three out of five consumers believed forties was the new thirties.
从全世界范围来看,五分之三的消费者认为40来岁正值壮年。
For this reason, it is important to monitor vegetation and land use on a global scale.
为此,将植物和陆地全球化管理是很重要的一件事。
Rolling out even a simple change within an integrated methodology is not trivial on a global scale.
即使只是一个集成方法内部的简单变化的发布,在全球规模下也是不小的。
Philippine call centers are on a constant rise, but this is having an effect on a global scale.
菲律宾呼叫中心是在不断上升,但是这是有一定的影响在全球范围内。
Of course, Mother's day marched on without her and is today celebrated, in various forms, on a global scale.
当然,没有她母亲节也在持续前进,在今天在全球规模的以各种各样的形式庆祝着。
Yet even amid its historic humbling, the U.S. has shown an ability to bring new ideas to global scale rapidly.
然而,即便在历史动荡之中,美国已显示出能够将新概念迅速在全球普及的能力。
We'll need similar projects soon, and on a global scale, if we want to have any hope of denting carbon emissions.
全球范围内,如果我们还想抱有任何减少碳排放希望的话,我们不久就会需要类似的项目。
Other than that, WMF is working on a global scale. In practice, the level of collaboration is quite high, though.
另外,WMF的工作是全球性的,于是它的合作级别都相当高。
The region's unwieldy conglomerates could do more to help themselves achieve global scale by concentrating on fewer businesses.
该地区笨拙的大联合企业能够通过将精力集中于更少的行业来帮助自己获得全球规模。
And this leads to an environmental catastrophe on a global scale, then we will really have outdone ourselves in the art of arrogance.
从而导致全球规模的环境灾难,那么我们将会因为狂妄自大而真的毁掉自己。
Most of the goals involved reductions by 2015 from 1990 levels, and there has indeed been progress towards them, at least on a global scale.
大多数目标的减少任务是以1990年的水平为基础到2015年之前完成,这些目标着实一直在逐步实现,至少就全球范围而言是如此。
In fact, what distinguishes the current crisis is not just its global scale and its acute severity, but the size and speed of the global response.
事实上,当前危机与以往的区别,不仅在于其全球规模及严重程度,还在于全球反应的范围和速度。
I'm not saying it isn't amazing. Of course it's amazing that something that is statistically improbable occurred on a global scale on the very same day.
我不是说这没意思,事实是在整个地球,同一天,发生这种统计学上完全不可能发生的事情,实在是,太有趣了。
On a global scale, much research has been conducted to identify ways of recovering value-added products from animal wastes to mitigate environmental impacts.
在全球范围内,有很多研究致力于找到由动物粪便获取附加值产品的方法,以减缓环境影响。
Many people are justifiably worried that Malthus willfinally be proved right on a global scale—that the planet won’t be able to feednine billion people.
很多人有理由担心最终全世界都会证明马尔萨斯是对的——地球供养不了90亿人口。
Griffiths says the potential to grow the Gapyear brand on a global scale has, until now, been limited only by resources and knowledge to build a worldwide brand.
Griffiths表示,到目前为止,Gapyear全球范围的品牌增长潜力巨大,而打造全球品牌的所需资源和知识是唯一制约条件。
That this burst of inflation has been caused mainly by rising oil and commodity bills should make it clear that a transfer of wealth is happening on a global scale.
毫无疑问,这次突发性通货膨胀的主因是石油以及商品价格的暴涨,这造成了全球范围内的财富转移。
Our report documents serious overfishing of these species in national and international waters, and demonstrates a clear need for immediate action on a global scale.
我们的报告引证了在各国水域及国际水域中鲨鱼遭受的严重过度捕捞现象,并明确表明了需要在全球范围内立即采取行动。
Our report documents serious overfishing of these species in national and international waters, and demonstrates a clear need for immediate action on a global scale.
我们的报告引证了在各国水域及国际水域中鲨鱼遭受的严重过度捕捞现象,并明确表明了需要在全球范围内立即采取行动。
应用推荐