By most estimates, the global middle class will more than double in number between now and 2030.
根据大多数的估计,从现在到2030年间,全球中产阶级人数会是现在的两倍多。
The unanticipated effects of the new global middle class will become part of our daily news.
意料之外的影响是新的全球中产阶级将成为我们日常生活的消息。
The liquidity of the global middle class is not there but the liquidity of Goldman Sachs partners is soaring.
全球中产阶级的流动资金没有增长,但高盛合伙人的流动资金却在飞速增长。
Many Japanese firms that lost money in 2009 have revived their fortunes by selling to the new global middle class.
通过开发全球范围内新中产阶级市场,诸多在2009年亏损的日本企业挽回了损失。
America's hold on global middle class society and even culture is eroding, though not at the expense of the U.S. middle class population.
美国在全球中产阶级社会乃至文化领域的影响力正在不断削弱,虽然美国中产阶级人口并没有因此而消减。
The share of world income taken by the global middle class (on $13-50 a day), at 14%, will remain more or less flat between 2000 and 2030.
全球中产阶级只占了14%,而2000-2030也差不多还保持这个水平。
The United States has also benefited from the emergence of a global middle class that, by 2030, is projected to include more than 3 billion consumers in Asia alone.
美国也同样受益于全球中产阶级的出现,预计到2030年仅在亚洲就将有30亿消费者。
The human face of globalisation in 2020 will be increasingly Asian and middle class – as our region becomes the epicentre of history’s first truly global middle class.
2020年时,亚洲国家将成为世界中等发达国家的中心,亚太地区将成为有史以来真正的中等发达国家地区。
As more and more people in formerly poor nations are entering the global middle class, they're beginning to drive cars and eat meat, placing growing pressure on world oil and food supplies.
由于昔日的贫穷国家有越来越多的人步入了全球的中产阶层,他们开始开上车,吃起肉,因此世界石油和食品供应的压力也日益增大。
China's massive size makes its growing middle class an important part of the global economy.
中国庞大的人口规模使其不断壮大的中产阶级成为全球经济的一个重要组成部分。
Goodness. Well, the rise of the middle class could be a good thing. As people's standard ofliving improves, global poverty could be reduced.
天啊。不过中产阶层的人数增加或许是件好事。随著人们生活质量的提高,全球贫困人口数量会减少。
The twin forces of technology and global competition have subtracted those jobs that once provided a foothold into the middle class -- reduced the bargaining power of American workers.
技术和全球竞争的双重力量已经削减了曾经为人们迈入中产阶级行列提供立足点的工作——降低了美国劳工的谈判能力。
Young middle-class couples like Gong and Wang are key to China's economic future — just as China's future may determine how long the global recession lasts.
像龚海涛和王燕芬那样的年轻中产阶级夫妻对中国经济的未来是关键-就像中国的未来也许决定了世界经济衰退会持续多久。
It's uplifting the middle class and helping give Peru's next generation the chance to compete in the global economy.
这套学校网络正在大力助长秘鲁的中产阶层,并使得秘鲁的下一代有机会在全球经济中更有竞争力。
It's uplifting the middle class and helping give Peru's next generation the chance to compete in the global economy.
这套学校网络正在大力助长秘鲁的中产阶层,并使得秘鲁的下一代有机会在全球经济中更有竞争力。
应用推荐