For its initial launch, language Spirit is focusing on English learning but the ultimate aim is to establish an interactive social network for all global languages.
语言精灵前期主要着眼于英语学习,终极目标是建立一个强大的全球语言社交网络。
Thomson Prometric delivers standardized tests for 300 clients, in 26 languages, over the Web or through a global network of testing centers in 134 countries.
它使用26种语言、通过互联网或遍及全球134个国家的测试中心为其300个客户提供标准化考试服务。
What gives this global conversation real depth and greater reach than our competitors is that it can take place in seven parallel languages at the same time.
我们开展的这种全球对话比竞争对手更有深度、更具广度之处在于,它可以同时用七种语言进行。
The regional mentors act as a global support structure providing convenient access to local experts, thus reducing the challenges with time zones and languages.
区域顾问扮演着全球支持构架结构,提供为本地专家提供便利的使用权,这样就降低了时区和语言所带来的麻烦。
To create an application that has true global appeal, you must adapt it to process and display data in various languages and writing systems.
要创建一个真正具有国际魅力的应用程序,必须对它进行调整以便能够以各种语言和编写系统处理和显示数据。
On the flipside, English could lose its status as the global lingua franca and the need to learn it will become less relevant, thereby preserving a whole host of other languages.
另一方面,英语可能会失去它作为世界通用语的地位,学习英语也将变得没那么重要,但由此将能保护大量各种各样的语种。
Fortunately, we have Lotus Domino Global Workbench, which can help us to resource out the Lotus Notes’ strings and build the translated strings into applications in target languages.
幸运的是,LotusDominoGlobaglobalbench可以帮助我们找出 LotusNotes字符串,然后将用目标语言翻译的字符串放置到应用程序中。
Localized into ten languages, with full Unicode support, to facilitate global adoption.
本地化为十种语言,全unicode支持,简化全球的采用。
A truly global phenomenon: Technorati tracked blogs in 81 languages in June 2008, and bloggers responded to our survey from 66 countries across six continents.
一个真正的全球现象:我们在2008年6月追踪了81个语言的blog,然后来自6个大陆66个国家的blogger们回答了我们发出的调查问卷。
A global Web site like eBay is translated into more than 30 languages.
像eBay这样的全球化Web站点被翻译为超过30种语言。
While the web continues to swiftly change us into a smaller global village, the need to learn foreign languages may no longer be useful.
在互联网急速并持续地将世界变成一个愈发缩小的全球村的同时,学习外语或许将不再有用了。
As the global language of the modern world, it now has lots of local variants-some recompense perhaps for the words it helps to obliterate as more and more languages become extinct.
现在,英语作为当代世界的全球语言,已经有了大量的地域性变体——或许,作为英语协助抹灭那些单词的一种回报,越来越多的语言被灭绝了。
The full version of the Umbro Global website launches in over 38 local markets and 15 languages around the world.
该网站的完整版本茵宝推出全球超过38个本地市场和全球15个语言。
The global spread of English, with its sometimes corrosive effects on local languages, has caused much hand-wringing in many non-English-speaking corners of the world.
英语在全球的传播,有时会对当地语言带来逐步的损害。这种传播也使世界上许多非英语为母语的小国陷入绝望之中。
Imagine working with different nationalities, talking in different languages. An overseas internship seems to mean fancy brand, a global citizen.
在不同的国度讲着不同语言工作的情景吧。海外实习听起来似乎是一个昂贵的标志,一个全球公民。
When walking across campus one overhears conversations on important global issues being discussed in many different languages.
当在校园一走偷听谈话就国际重大问题进行讨论,在许多不同的语言。
With a global team of expert researchers covering more than 60 languages, we deliver enriched risk data, investigative research tools and outsourced services to organizations around the world.
我们的专家研究团队覆盖60多种语言,务求能为全球各组织提供充实的风险管理资料。
We believe that understanding other cultures and languages is a vital skill that enables individuals and organizations to take part in a global community.
我们相信了解异国文化和语言是一项极其重要的工具,它能使个人和团体参与到全球组织中。
The ascendancy of English as a global language has drastically increased the number of words it now lends to other languages.
英语凭借其世界语言的优势,大大增加了向其他语言输出词汇的数量。
We are continually adding global functionality and more support of local languages.
我们一直在添加全球化功能,增加对新本地语言的支持。
Imagine working with different nationalities, talking in different languages. An overseas internship seems to mean fancy brand, a "; global citizen ";.
想象一下:在不同的国度讲着不同语言工作的情景吧。海外实习听起来似乎是一个昂贵的标志,一个“;全球公民”;。
First of all, as globalization and communications are bringing the world ever closer together, ever more urgent he need for global citizens to be competent ins other languages.
首先,全球化和通信的便捷让我们的距离越来越近,人们正在急切地学习其他国家的语言。
Understanding other nations and cultures, or global issues using second languages.
使用外语来探讨某个国家之文化、情势、或国际性议题。
Understanding other nations and cultures, or global issues using second languages.
使用外语来探讨某个国家之文化、情势、或国际性议题。
应用推荐