CONCLUSION: Patients with Chinese conduction aphasia have difficulties in the cohesion of sentences, but they are not affected in global coherence.
结论:汉语传导性失语症患者在句子的衔接上有障碍,但在宏观连贯上并未受损。
This paper, starting from the relationship between local coherence and global coherence, discusses how to enhance local coherence by readjusting cohesive devices.
文章从局部连贯和整体连贯出发,通过调整衔接手段的方式来解决译文的局部连贯; 译文中的局部连贯应服务于译文的整体连贯。
A method of contour prediction is presented which is based on the path coherence and limited contour expand, it can be divided into two courses: global prediction and local modification.
构造了一种基于路径连贯性和有限轮廓膨胀的轮廓预测方法,方法将轮廓预测分为全局预测和局部修正两个过程。
The more secure individuals' self-identifications, the greater their identity coherence and global self-esteem.
人们在自我认定中越觉得安全就会具有越健全的身份意识与越强的综合自信心。
The more secure individuals' self-identifications, the greater their identity coherence and global self-esteem.
人们在自我认定中越觉得安全就会具有越健全的身份意识与越强的综合自信心。
应用推荐