Given how much ink has been spilled on the extinction of the dinosaurs, it's a wonder that even more hasn't been devoted to megatauna.
恐龙灭绝受到巨大关注,但却没有多少人关注巨型动物,这让人感到诧异。
Given how unsettling and haunting nightmares can be, is there a way for dreamers to avoid or even turn off, these bad dreams as they happen?
考虑到噩梦是多么令人不安和挥之不去,做梦的人有没有办法避免,甚至在这些糟糕的梦发生时打住它们?
Salah Sukkarieh, a professor at the University of Sydney, sees robots as necessary given how cattlemen are aging.
悉尼大学的教授萨拉赫·苏卡瑞认为,鉴于养牛人的老龄化,机器人是必要的。
Given how influential these media are, we have good reason to believe that these depictions cause young people to engage in violent behavior.
鉴于这些媒体的影响力,我们有充分的理由相信,这些描述导致年轻人参与暴力行为。
That suggests that catch-up sleep may undo some but not all of the damage that sleep deprivation causes, which is encouraging, given how many adults don't get the hours they need each night.
这表明补觉可以弥补部分但不是全部睡眠缺乏造成的损害,考虑到有很多成年人每晚都没有得到他们所需的睡眠时间,这令人鼓舞。
This alone should justify conserving forests, given how many useful discoveries they yield.
单是这个就可以证明封山育林效果有多好,如果知道他们可以发现多少有益的发明。
Given how important the web is, our focus is making that power available to web developers.
已知web是这么的重要,因此我们的重点是把这一能力变得对于web开发者来说是可用的。
This is something of a paradox, given how deeply the EU permeates the lives of its citizens.
鉴于欧盟如此深入地渗入到其居民的生命,这看起来有些自相矛盾。
16GB of non-expandable memory is pretty low, especially given how great a media device this is.
另外特别是对于这种可以支持高级媒体的设备来说,16GB不可扩充的内存似乎有些少了。
This is not so far-fetched, given how much outsourcing and collaboration between companies goes on today.
这不是那么牵强的,现今,公司之间有多少外包和协作在进行。
Given how difficult it is for most dieters to maintain their initial losses, this is an impressive achievement.
考虑到对于绝大多数节食者来说保持减肥后的体重是多么困难的事,这实在是个令人印象深刻的成绩。
This is a surprisingly high percentage given how most people frequently have problems recalling basic facts.
事实上大多人在回忆一些基本事实时都会出现一些问题,但同意这个观点的人还是有很高的比率。
The results will be ugly for some, given how slow they have been to build reserves and acknowledge dud loans.
结果对有些公司是糟糕的,如果他们建立储备和确认坏帐过慢的话。
Given how difficult it is to change an established practice, the leverage is in catching the errors up front.
由于改变既定的实践是如此之难,有效的方法在于预先捕获错误。
The fact that it is made with such old yeast is fascinating, and given how good the beer is, no mere novelty.
事实上,这种由古老酵母酿制的啤酒味道非常迷人,而不只是新鲜。
Relationships (or attempting to start one) are difficult, especially given how open each of us are required to be.
恋爱关系(或打算开始一段关系)是门高深的学问,尤其是考虑到如何向对方敞开心扉的时候。
Are many of the books donated already out-of-date, given how often text books seem to come out with new editions?
所有的书都是过期的吗?那么多久才会出新版本?
But I find it hard to place much faith in that approach given how fragmented our information channels have become.
但我很难地方非常相信这种方法考虑到我们已经成为支离破碎的信息渠道。
Given how unreliable some sensors can be, particularly EEG sensors, the results were encouraging, says Dr Schmorrow.
Schmorrow博士说,得知一些传感器的可靠性后,尤其是EEG传感器,结果令人鼓舞。
In most cases, according tointerviews, repayment is left open-ended, given how bleak the odds ofre-employment remain.
根据采访,多数情况下,还钱是开放性的,取决于重新就业的几率有多惨淡。
It seemed a very optimistic prediction at the time, given how few shops were configuring even basic WebSphere MQ security.
当时,这似乎是一个非常乐观的预测,因为当时即使是配置了基本WebSphereMQ安全性的企业都非常少。
But given how easily we get distracted and how many distractions we have these days, the second is more important than ever.
但是看看过去的日子里,我们的注意力多么容易分散,分散的次数多么频繁,就知道第二条多么重要了。
Given how often Americans, in normal times, refinance or move, most derive limited benefit from its extremely long maturity.
考虑到美国人平时经常用钱和搬家,但大部分人从这种超长期的贷款中获利有限。
Even so, a lot of potential patients will likely slip through the counselors' hands, given how understaffed their project is.
即便如此,考虑到这一项目匮乏的人手,大量潜在患者可能错失心理人员的治疗。
Even so, a lot of potential patients will likely slip through the counselors' hands, given how understaffed their project is.
即便如此,考虑到这一项目匮乏的人手,大量潜在患者可能错失心理人员的治疗。
应用推荐