Mr Giuliani gets good marks for character.
朱里亚尼先生的个性得分颇高。
If Mr Giuliani fizzles, Mr Bloomberg is a likely beneficiary.
如果朱利安尼先生失败了,布隆·伯格先生就是一个可能的受益者。
It was a favourite tactic of Rudy Giuliani when he was a federal prosecutor.
而这也是当时联邦检察长鲁道夫·朱利安尼(Rudy Giuliani)最钟情的手法。
If I do another Giuliani piece, I will decide sooner how I want to do it.
如果我要弹朱利亚尼的另外一首作品,我会很快决定我应该如何去做。
Giuliani plans to use Florida as a springboard to jump start his campaign.
朱利安尼希望把佛罗里达作为跳板,起动自己的选战。
Four years ago, Rudy Giuliani was leading in nearly every state and national poll.
四年前,鲁迪·朱利安尼在每一个州的民调和国家民调中都领先。
Giuliani questions McCain's commitment to conservative principles like cutting taxes.
朱利安尼质疑麦凯恩对减税等保守原则的承诺。
He is creeping back up the polls nationally, and is now coming second to Mr Giuliani.
他的全国民调有所回升,现在仅次于朱里亚尼先生。
Variations on a theme by G. F. Handel, Op. 107 (Giuliani, Mauro). 1 guitar. Romantic.
由GFHandel变奏曲,Op . 107(朱利安尼,毛罗)的主题。一吉他。浪漫。
During an interview with The New York Post, Rudy Giuliani said that he is against gay marriage.
在纽约邮报的一次访谈中,鲁迪·朱利安尼说他反对同性婚姻。
Rudy Giuliani was planning to be in Florida on January 3rd, the day of Iowa's first-in-the-nation caucuses.
鲁迪·朱利安尼计划于1月3日去佛罗里达,那天正好是爱荷华州初选的日子。
Mr Giuliani hopes to capture Florida on January 29th, but his utter lack of momentum will make this tricky.
朱利安尼先生则寄望于1月29日的佛罗里达州,但是竞选经费的缺乏让事情变得很棘手。
Kinda like this exchange between Ron Paul and Rudy Giuliani – way tomiss the point, Rudy + applauding morons!
参见罗恩·保罗与鲁迪·朱利安尼之间的著名交锋——愚蠢的鲁迪完全没有谈到点子上,却得到了无数掌声!
Rudy Giuliani, who has experience with blue-state crises, is pondering a run for the statehouse in New York.
而经历过蓝州危机的鲁迪·朱利安尼正在考虑是否竞选纽约州的参议员。
Rudy Giuliani is well ahead of him in national polls, and Mitt Romney is trouncing him in Iowa and New Hampshire.
在全国的民意调查中,鲁迪朱利安尼遥遥领先于他,而就算在爱荷华以及汉普郡两州,他也未能敌过米特罗慕尼。
Unlike some of his rivals (Mr Giuliani embraced the plan; Mr Romney fudged), Mr McCain told Mr Crist to get stuffed.
和他的一些对手不同(朱利安尼先生赞同这个计划;罗姆尼先生不置可否),麦凯恩先生告诉克里斯特先生闭嘴。
The other is that he has more executive experience than any other serious candidate of either party, even Rudy Giuliani.
另一点是,相比两党中其他任何一位重要候选人,甚至是鲁迪•朱利安尼,他都更富有管理经验。
When a rather desperate Mr Giuliani vowed this week to send someone to Mars, a voice in the crowd suggested Mrs Clinton.
本周,当更加不顾一切的朱利安尼先生发誓将某人送到火星上时,一个来自人群的声音使人想到克林顿夫人。
Finally, with Mr Giuliani out and Mr Huckabee fading (he camefourth in Florida)this is now a straight two-man fight.
最终的结果是,朱利安尼出局,赫卡比大势已去(他在佛罗里达初选中位居第四),党内竞选变成了罗姆尼和麦凯恩的二人对决。
People reminded Rudy Giuliani about 9/11 conspiracy theories after he furthered speculation about Clinton's health.
在他继续对希拉里的健康状况进行猜测之后,人们提醒鲁迪•朱利安尼不要忘记当年的9•11阴谋论。
Rudy Giuliani mentioned it in his convention speech. So has Rush Limbaugh, along with several national conservative columnists.
鲁迪·朱利安尼在他的大会讲话中提到过这个词,拉什。林保也提到过,同时,提到该词的还有一些保守派专栏作家。
Mr Giuliani may be weak in the early-voting states, but he leads national polls of Republican voters, albeit increasingly narrowly.
朱利安尼先生在早期投票的几个州也许不怎么样,但是他在共和党内的得票是最多的,虽然这个优势越来越小。
Rudy Giuliani, the Republican front-runner, is struggling to avoid alienating conservative voters with his mildly "pro-choice" line.
处于领先地位的共和党人鲁迪·朱利安尼不敢怠慢保守派投票者,走的是“重选择”的温和路线。
Consider the evidence from the Republican primaries, where the two best-funded campaigns were those of Mitt Romney and Rudy Giuliani.
看看当年共和党的初选就知道这绝非无稽之谈。当时有两位财力雄厚的候选人- - -米特罗尼和鲁迪·久利·阿尼。
Mr Thompson himself is said to prefer John McCain. But any of these candidates could grab some of his supporters, as could Rudy Giuliani.
据说汤普森个人支持约翰·麦凯恩,但这些参选人都可以瓜分他的支持者,就像瓜分朱利安尼的支持者一样。
Giuliani hopes to score some victories in primaries in late January and early February in larger states like Florida, California and New York.
朱利安尼希望可以在一月底到二月初在像佛罗里达、加利福尼亚和纽约这样较大的州的初选中取得一些胜利。
Only one Republican, Rudy Giuliani, looks competitive in the polls, and his campaign is less slick than those of Hillary Clinton and Barack Obama.
民调显示,只有鲁迪.朱利亚尼这一个共和党人具备竞争力,而他的竞选活动却不如希拉里•克林顿和巴拉克•奥巴马的巧妙高明。
His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.
他的主要对手鲁迪·朱利安尼、米特·罗姆尼和弗瑞德·汤姆森都把重点放在反恐的艰难上,而尽量避开伊拉克战争问题。
And while this is only a guess, not every manager is likely to find the inspiration Giuliani does in his beloved Yankees and the 'Godfather' films.
按照我的猜测,也不是每一个管理者都可能会象朱利亚尼那样从他亲爱的同胞和《教父》这部电影中找到灵感的。
And while this is only a guess, not every manager is likely to find the inspiration Giuliani does in his beloved Yankees and the 'Godfather' films.
按照我的猜测,也不是每一个管理者都可能会象朱利亚尼那样从他亲爱的同胞和《教父》这部电影中找到灵感的。
应用推荐