Why don't you steam those lobsters with ginger and scallion now?
你现在何不把那些龙虾和姜,葱一起蒸呢?
Why do not you steam those lobsters with ginger and scallion now?
你现在何不把那些龙虾和姜,葱一起蒸呢?
Heat the rest of the oil in the pan and add the chilli, ginger and garlic.
把剩下的油放到锅里加热,加入辣椒、生姜和大蒜。
Finely slice the lemongrass, galangal, garlic, shallot, ginger and chili.
把香茅,良姜,蒜,干葱,姜和辣椒切成细丝或碎。
The accompanying ginger and plainly cooked broccoli also help offset the fat.
配着的姜和简单烧过的西兰花菜也帮助抵消脂肪。
In a pot, bring water to the boil together with peanuts, 4 slices ginger and spare ribs.
水放大煲内,加花生、排骨及4片姜煮滚,改用中火,盖好。
Stir in garlic, ginger and masala. Add chicken and stir-fry until cooked through, about 5 minutes.
加入大蒜,生姜与黄姜粉翻炒大约5分钟。
MARGARET THATCHER regarded Beatrix Potter's "Ginger and Pickles" as the only business book worth reading.
撒切尔夫人把碧雅翠丝·波特(更多关于Beatrix Potter,参阅这里)所著《金吉尔和皮科尔斯的故事》看作唯一值得一读的商业书籍。
You can strain this drink, if you don't like the texture of the ginger and mint bits, but I prefer mine whole.
如果不喜欢姜和薄荷叶,可以把它们过滤掉,但我个人不这么喝。
Some unscrupulous vendors use a swelling agent on ginger and potatoes and bleach lotus-roots with sulfur.
一些不良商贩在生姜和土豆上使用膨化剂,用硫磺熏莲藕。
Inside the star anise, ginger and so on have combined the effectiveness of keeping fit, able to add immunity.
里面的八角、生姜等结合在一起产生强身健体的功效,能增添免疫力。
Imagine this: Company a has a storage server named ginger and it is being NFS-mounted by a client node named Beckham.
设想:公司a有一个名为ginger的存储服务器,并通过名为beckham的客户端节点装载nfs。
This year alone, speculators have driven up the price of garlic, ginger and mung beans, popular for their medicinal value.
仅仅今年一年,随着大蒜,生姜和绿豆的药用价值为越来越多的人接受,投机者借机哄抬它们的价格。
I'll assume that you're the root user on ginger and that tech will need the root user ID to help you with the system.
假设您是ginger上的根用户,tech需要根用户ID来帮助使用系统。
The water beetle, also known as the 'predacious diving beetle', is often Fried with garlic and ginger and sold as a side dish.
水甲虫,又称为“龙虱”,常常和大蒜、生姜一起炒熟,作为小菜出售。
I thought of every possible ways to save myself, boiling water with ginger and sugar, making pears to be hot and ate them.
我以每一个可能的途径,来拯救自己,用沸水与生姜及糖,梨煮热吃。
For rhubarb chutney, Pamela Westland's Food For Keeps recommends Onions, ginger and mixed spice, as well as currants and sultanas.
关于制作大黄酸辣酱,PamelaWestland撰写的《食物贮存(Foodfor Keeps)》一书中推荐使用洋葱、姜、混合香料或者红醋栗和小葡萄干。
Mix the minced meat, ginger and green onion, and then put them in the pan, keep frying the paste until you can smell the aroma.
把肉末、洋葱和葱花混合在一起,不停地翻炒,直到你闻到肉香。
Ni Hao, a ginger and white kitten, was discovered breathing shallowly in a limp ball after a two-week trip across the Pacific Ocean.
这只姜黄色和白色相间的猫咪被取名为为“你好”,它在为期两周的横跨太平洋旅途之后才被人发现,呼吸微弱,虚弱的蜷成一团。
An easy recipe you can have every day is one apple, one carrot (peeled), stick of celery, cube of ginger and thick slice of lemon (remove rind).
每天都适用的一个简单食谱:一个苹果,一个胡萝卜(去皮),一捆芹菜,一块生姜和一片厚柠檬(删除果皮)。
After dark, Mr. Nicoll turned from neutrals to color, using ginger and blue velvets paired with chiffon for what he described as “lo-fi” glamour.
在暗色系之后,Nicoll从中性色转入色彩系,使用姜棕色和蓝色天鹅绒搭配薄绸,设计师称其为“低保真”魅力。
Special designed to relieve back pain. This treatment begins with a calming back massage followed by ginger and kaffir lime mask to sooth sore muscles.
特别针对减轻背痛。这种治疗开始时对背部进行平和按摩,然后生姜和酸橙涂抹于酸痛的肌肉部位。
The garlic slows the degradation of the oil during cooking (ginger and Onions also do this), and thus reduces the intake of free radicals from your food.
因为在油炸的时候加入大蒜能够减缓油脂的降解(姜和洋葱也有同样的效果),因而降低从摄入食品中的对自由基吸收量。
Add pork and stir-fry, breaking up lumps, until no longer pink. Add garlic and ginger and stir-fry over moderate heat until very fragrant, about 2 minutes.
加热中式炒锅或是平底锅,倒入少许油,晃一下锅,加入猪肉炒至颜色转为粉红色就可以继续添加蒜,姜末,中火炒香,约2分钟。
As homage to the original vernal theme, I flavored this one with a bit of ginger and garlic, a splash of mirin and soy and a soupçon of white miso to finish.
为了向最初的春天主题致意,我在鸡汤中加了点姜、蒜、米酒和酱油,最后用一点白味噌收尾。
Dicing ginger and chives on a cutting board, then heating his wok on a stove whose intense, shooting flames looked like a furnace blast, Mr. Wang demonstrated what he insisted was the genuine item.
把姜、葱切成段,用大火把锅加热,火焰就像炼钢炉里的一样。王师傅演示的就是他一直坚持的正宗做法。
Dicing ginger and chives on a cutting board, then heating his wok on a stove whose intense, shooting flames looked like a furnace blast, Mr. Wang demonstrated what he insisted was the genuine item.
把姜、葱切成段,用大火把锅加热,火焰就像炼钢炉里的一样。王师傅演示的就是他一直坚持的正宗做法。
应用推荐