Hence this book, Chasing the Sea: Lost Among the Ghosts of Empire in Central Asia, talks about a road trip from Tashkent to Karakalpakstan, where millions of lives have been destroyed by the slow drying up of the sea.
因此,这本书名为《追逐大海:迷失在中亚帝国的幽灵中》,讲述了一段从塔什干到卡拉卡尔的公路之旅。在卡拉卡尔,数百万人的生命因海洋的慢慢干涸而湮灭。
Ghost hunters who repeat the claim that Einstein's theories provide a sound basis for ghosts reveal less about ghosts than they do about their poor understanding of basic science.
一直反复宣称爱因斯坦的理论为幽灵的存在性提供了基本依据的搜鬼者揭露的并不是幽灵的存在性,而是他们对基础科学的理解的匮乏。
Members of the public willing to cast dignity to the wind will be able to enter a specially created maze and try to avoid the giant ghosts contained within.
参与比赛的群众参赛者将有机会进入一个特别设计的迷宫,尝试避开巨大的鬼怪们的包围。
People said that people who died of eating this grass would become ghosts. They could reincarnate only by finding a person who had also died by eating the poisonous grass.
有人说吃水莽草死的人会变成水莽鬼,只有找到同样死的人才可以脱生。
Elsewhere the ghosts of a married couple haunt their idyllic home and a film director is unknowingly making the worst film ever.
而在另外一个地方,一对已婚夫妇的鬼魂出没在他们田园诗般的家里,然后导演就在无意中拍了这部史上最糟糕的电影。
In ancient China, there was a form of dance which was performed at ritual ceremonies to frighten off the ghosts and to relieve people of epidemics.
例。中国古代有种舞,就是驱鬼逐疫的祭祀仪式上跳的舞。
Only a flicker of light from a mobile phone separated the ghosts around me from the mountain behind them.
只有移动电话上闪过的一线光亮能够将我身边那些幽灵一般的人与他们身后的大山区分开来。
The ghosts apparently didn't like the thought of gangsters staying in their cottage, so they made the cottage fill with a horrible smell, like something dead and rotting.
小屋里的鬼魂显然不想让强盗住在那里,所以他们让小屋充满了可怕的气味,闻起来好像是什么死了、腐烂了的东西。
For the old lady, these ghosts provide reassurance, a sunny remembrance of days gone by.
对这个老妇人而言,这些幻影带来安慰,带来关于那些逝去日子阳光般的回忆。
On Halloween day, I stood before a class of ghosts, witches, and hoboes, the only pirate in the school, probably the whole county.
万圣节当天,整个教室里都是鬼怪、巫婆和流浪人,我是学校里惟一的海盗,说不定在全国也是独一无二的。
Using a more objective voice, Mr McCorristine explores the psychological context of seeing ghosts and the notion that ghosts are internal-a reflection of the haunted self in modern times.
他以更加客观的态度,探究了人们看见鬼魂的心理背景,以及鬼魂其实是自身受困产生的内心映射这一现代观念。
It is a tricky business because true reconciliation means confronting the ghosts of the past.
此事相当棘手,原因在于实现真正的和解,意味着直面过去的不愉快。
The use of the skull echoes Xu Shen's definition of the fox as a vehicle for ghosts.
利用骷髅,回应了许慎的狐狸定义“鬼之乘物”。
Mr Guyton has preserved space for those ghosts of function: above the doorway a sign boasts, “WE DO DROP OFF BUNDLES”.
盖顿先生还预留了画鬼魂的空间:在门上方刷着一个标志宣称,“我们真正抛弃了束缚”。
In the third mile-maybe it was the exertion, could have been the rhythm of my footfalls-the field became just a field, the track just a ribbon of red clay, and the bleachers began to empty of ghosts.
在第三个英里的时候(也许那是我的努力,本可能是我…)足球场变成了仅仅的那样一个场子,跑道仅仅是1条红色混凝土的带子,看台开始空得像出鬼一样。
As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role.
正如精神信仰藏减弱,衣像妖怪,鬼魂的实践,和女巫仪式上的作用更加了。
Buildings had been put up only a century and a half ago. But memories and ghosts of the Civil War still.
在他看来这是一个年轻的小镇,最古老的建筑也不过是一个半世纪前建起的,但是内战的回忆以及魂魄就像超市和快餐连锁店一样真实地存在于这里。
Many of the ghosts do no consider Peeves to be a ghost. He causes no end of trouble and delights in mayhem and chaos.
很多幽灵都认为皮皮鬼够不上一个幽灵。他无休止的制造麻烦,且以造成这种罪恶而混沌的局面取乐。
One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
有一种理论认为,既然一个墓穴旁边有很多鬼魂,那么缺乏吸引力的食物将会被祖先们食用,而不是被陌生人夺走。
As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role.
当做信念在精神所有物苍白的,那练习穿衣向上的同类妖怪,鬼,和巫婆承担一个更多的正式角色。
The latter group is calling for a revival of local ghosts as foreign ones begin to take over.
一些外国幽灵形象现在风头更甚,中国鬼魂也在期待复活哦。
China has a long history with ghosts. For many people, these spirits are a very real part of the world and are treated with wary respect and fear.
在中国,对于鬼怪传说由来已久。对许多人来说,魂灵是实在世界的一局部,必需心胸敬畏,真情以待。
China has a long history with ghosts. For many people, these spirits are a very real part of the world and are treated with wary respect and fear.
在中国,关于鬼怪传说由来已久。对许多人来说,魂灵是真实世界的一部分,必须心怀敬畏,真情以待。
The author had drawn a existence scene that calamitous , ghosts and goblins run wild as the main image with hell, fire residence, "the lines of nothingness", etc.
一方面以地狱、火宅、“无物之阵”等作为主要意象,绘制了一幅多灾多难、鬼魅横行的生存场景;
All that I remember is a shrieking sea of foam, out of which the billows rose here, there, and everywhere like avenging ghosts from their ocean grave.
我只记得一个奔腾咆哮的大海,四面八方都是巨浪,巨浪,象一群群从大洋坟墓中爬出来复仇索命的魔鬼般的巨浪。
On the game of mahjong game : very cute, and pumpkin head, a lot of ghosts captain, Auger together in a form of ghosts!
游戏介绍:极度可爱的麻将游戏,和南瓜头、鬼盗船长、奥格一起,来一个鬼神对决吧!
On the game of mahjong game : very cute, and pumpkin head, a lot of ghosts captain, Auger together in a form of ghosts!
游戏介绍:极度可爱的麻将游戏,和南瓜头、鬼盗船长、奥格一起,来一个鬼神对决吧!
应用推荐