It wouldn't be a problem, except it keeps us from getting anything done.
这样做一般没问题,除了它会去阻碍我们去做任何事情。
But this witness must come from a heart that is willing to give without getting anything in return.
但是见证者必须发自内心的只求付出不求回报。
Are you really getting anything done if you stop your work every time another email pops up in your inbox?
如果每一次你的收件箱收到一封新邮件你都要停下工作来看,那么你真的能够把工作做完吗?
We can become lazy, complacent, and just feel completely out of synch with life; and forget about getting anything done.
我们会变得懒惰,沾沾自喜,并且感觉无法与生活步调一致;随之而来的是,我们会把要做的事忘得一干二净。
You can't do it all by yourself - and you will have a heck of a time getting anything done if your colleagues don't like your attitude.
你不能自己完成所有事——如果同事不喜欢你的态度,你就得花很多时间去做所有的事。
So, you probably don't want to pick any point down here, because you're not getting anything by picking a point down there because you could have a better point by just moving it up here.
你不会选择这里以下的任意一点,因为你的回报不是最优的,上面这一点会使你有更好的回报。
She said that she would voluntarily let go of the rope, because as woman she was used to giving up everything for her husband and kids, and for men in general, without ever getting anything in return.
她说,她愿自动跳下去,因为她习惯了什么都能放弃,为了她的丈夫、她的孩子,还有天下所有的男人,不图任何回报。 她的话音刚落,所有的男人都为她鼓起掌来。
Getting rid of anything that may give rise to inflation is in the self-interest of new joiners.
摆脱任何可以引起通胀的因素是新成员的自身利益范围内的事情。
As if the stress of getting Christmas lunch on the table were not enough, there's also that last minute panic of wondering whether anything needs to be decanted.
犹如弄一顿圣诞大餐的压力还够大,总还会有那样的恐慌,临了临了犹豫是不是所有的东西都需要倒出来醒一下。
In an interview with the Economist in May, Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.
五月份,接受《经济学家》采访时,奥通巴耶娃抱怨让她的同事对任何议题达成一致很难。
Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.
奥通巴耶娃抱怨她的同僚遇上任何困难都会屈服。
I was just standing there, taking his picture, not saying anything, not getting too close and he just went off.
我当时只是站在那给他拍照,什么也没说,也没有靠太近,他就突然火了。
Haran and I are always getting treats while Nahor is trying to be good, and never gets anything.
我和哈兰总是能得到父亲的奖励,而一直做对的事的纳曷尔却从来没有得到过奖励。
Or they won’t, and scratch their heads as to why they’re not really learning anything in class and getting poor grades.
他们的成绩会受影响,或者他们清楚而明白的学到知识,要不就是听不明白,抓耳挠腮,不明白为什么他们在课堂上没学到东西,成绩那么差。
Getting really good at programming, like anything else, is a matter of sticking with it, trying things out, and getting experience as you go.
想精通编程,这和其他事情一样,需要坚持,反复尝试,获得更多的经验。
Getting on his computer, Sean Googled "speech," "mixed-up words," "headache" — anything he could think of to describe his symptoms.
打开自己的电脑后,马宏升开始用Google搜索“语言”、“口齿不清”、“头疼”,以及其他任何能用来描述自己症状的词语。
XPath isn't about doing anything with XML as much as it is about getting things from XML.
XPath不是要对XML做什么事情,而是要从XML中取得一些内容。
Sometimes they succeed, sometimes they don't; but they don't add anything to the project without getting it approved, prioritized, and added to the iterations by the customer.
有时他们会取得成功,有时则不会;但是他们不会在没有得到用户批准、排定优先级并由顾客增加到迭代中的情况下,在项目中添加任何内容。
So while I wouldn't say that we have implemented anything that didn't end up getting used in some form, there are plenty of features that went through multiple design revisions.
因此,虽然我不敢说实现的东西都最终会在某种程度上得到使用,但是许多功能的确经过了多次设计修订。
This is in part because kids aren't afraid of technology, and, in part, because kids haven't spent years getting use to anything else.
这一部分是由于青少年不惧怕新技术,一部分是由于青少年还没有形成对任何事物经年累月的习惯。
Do you feel, as a team member or as a manager, apprehensive about anything getting done?
作为团队成员或经理,您是否对完成的任何工作感到担心?
I never looked at it as anything that bad at first - just my way of getting my mind off something I felt really awful about.
我起初没有把它当作不好的事来看待——这只是我从我感到害怕的事情中摆脱出来的办法。
Anything that I'm keeping just in case is going out of sight for 30 days and then getting reevaluated for permanent residence or deportation.
那些为了以防万一而保留的东西,我会持续观察30天,然后再重新评估,看它应该被长期保留还是应该被清除。
They straighten and arch upward from their lower back, which has a nervous breakdown [anything from soreness to more permanent injury] because it's getting all the stress, "says Price."
他们从他们的腰背部挺直和拱起,这些都会造成神经性的伤害(有些从暂时的伤痛变成永久性的伤害)因为腰背承受着所有的压力。
Japan has had an online earthquake warning system since 2007. It provides anything up to two minutes warning before an earthquake strikes and that time can be vital for getting people to safety.
日本自2007年起就有了网上地震预警系统,在地震袭击之前的两分钟内发出警报,而这段时间对人们逃生具有至关重要的意义。
Japan has had an online earthquake warning system since 2007. It provides anything up to two minutes warning before an earthquake strikes and that time can be vital for getting people to safety.
日本自2007年起就有了网上地震预警系统,在地震袭击之前的两分钟内发出警报,而这段时间对人们逃生具有至关重要的意义。
应用推荐