They may drag me in but they can't make me talk when they get me here.
他们可能会把我拖进来,但他们把我弄到这儿后,却不能让我说话。
The Prince was being humorous—"My sense of humor will get me into trouble one day," he has confided to aides—but listening to Charles Windsor can indeed prove stimulating.
王子很幽默——他曾向助手透露:“我的幽默感总有一天会让我惹上麻烦。”不过,听查尔斯·温莎的演讲确实令人振奋。
You can get me on 0181 530 3906.
你找我可以拨打0181 530 3906。
Could you get me an introduction to your friend?
你能给我介绍一下你的朋友吗?
Don't get me wrong. My training on baseball wasn't terrible.
别误会我的意思。我的棒球训练并不糟糕。
No, John will be back then, and he'll get me home.
约翰那时会回来,他会送我回家。
Don't get me wrong: I still felt worried as I saw my boy jump between the rocks.
别误会我:看到我儿子在岩石间跳跃时,我仍感到担心。
Get me around a few friends, family members or even a classroom full of students and I might break into a song.
让我和几个朋友、家人或满教室的学生在一起时,我可能会突然唱一首歌。
雨天使我感到消沉。
Why, if I wanted that halfbreed devil to drownd me they could get me to tell.
嘿,要是我想被那个混帐王八蛋把我淹死,我才会招供。
Don't get me wrong though, analyzing the styles of prehistoric art can help dating them.
不过,不要误会我的意思。分析史前艺术品的风格有助于确定它们的年代。
"If it hadn't come to get me, the doctor said Jack would have died." Ann reported to a local newspaper.
“要不是它来找我,医生说杰克会死的。”安向当地一家报纸说。
If you happen to be going to the post office, please get me some commemorative stamps.
你上邮局的话,捎带给我买几张纪念邮票。
Cindy: Sis, don't get me wrong.
辛迪:姐姐,别弄错了。
"Get me a gown and gloves," said Catherine.
“给我拿套手术服和手套来。”柯瑟琳说。
Rainy days get me down. Rainy days make me sad.
雨天使我感到消沉。
MR. BENNETT: You didn't have to get me a present.
班纳特先生:你不用送我礼物。
Get me my rubbers, and put these slippers with our things.
把我的橡胶套鞋给我,把这对鞋子放到我们带来的包袱里。
It didn't get me a job, but it changed the way I saw the world.
它虽然没让我找到工作,但是它改变了我看世界的方式。
Dario: Don't get me started on the whole Coke versus Pepsi argument.
戴瑞奥:不要让我跟你开始一场可口可乐对抗百事可乐的争论。
Don’t get me wrong –it can be exhausting…but it is enlightening.
不要误会我的意思—这想法可能有些糟糕,但是很具启发性。
This was insulting to Shelley and only likely to get me laughed at.
这是对雪莱的侮辱,结果却使我可能成为笑柄。
This is a simple test to get me going, to "prime the pump," so to speak.
可以说,这是一个简单的测试,让我说明测试驱动的编程。
I'd better go home to make some sachets too. No ghosts are going to get me!
我最好也回家做一些香包,这样就没有鬼怪把我抓走了!
Don’t get me wrong; it’s hard for me to be surrounded by clutter and chaos.
别理解错了,我可受不了周围堆满混乱一团的杂物。
Tell me, do you think the Captain would get me some more material if I asked him?
告诉我,如果我再要些布料的话,你想上校会给我吗?
Don't get me wrong: I applaud any romance that can withstand the test of time.
别误解了我的意思:我对任何能够经得起时间考验的情感都很赞赏。
Don't get me wrong: I applaud any romance that can withstand the test of time.
别误解了我的意思:我对任何能够经得起时间考验的情感都很赞赏。
应用推荐