There should be an option to get married without forcing anyone to drop his or her surname.
应该有一种选择,即在不强迫任何人放弃其姓氏的情况下结婚。
"There could be a number of reasons," he said, "for example, people do many things to make themselves happier: they strive for promotion or pay rises, or they get married."
“可能有很多原因,”他说,“例如,人们能通过很多事情让自己更快乐:他们努力争取升职或加薪的机会,或者找个人结婚。”
'If somebody is married and they have a horrible divorce, then they aren't going to be so quick to get married again,' says Mr. Romick.
罗米克说,如果有人结婚了,然后又经历了可怕的离婚,那么他们不会很快再次结婚。
The bride throws her bouquet of flowers up in the air, the girl to catches the flower will be the next one to get married.
在婚礼仪式上,新娘背对一群未婚的女孩,然后把她手中的花束向空中抛去,人们相信接住新娘抛来的花束的女孩将是下一位新娘。
More men than women believe it's easier for married people to raise children, get ahead in a career and be socially accepted.
更多的男性比女性相信结婚的人更容易抚养孩子、在事业上取得成功并获得社会的认可。
She was now a mother, a widow, who realizes that it is best that her daughter get married, though it means that she herself will be lonely.
此时的她是一位守寡的母亲,明白女儿出嫁才是最好的选择,尽管这意味着自己将只能孑然度日;
She was now a mother, a widow, who realizes that it is best that her daughter get married, though it means that she herself will be lonely.
此时的她是一位守寡的母亲,明白女儿出嫁才是最好的选择,尽管这意味着自己将只能孑然度日;
When he was about to be transferred, they decided to give up their jobs, get married and move to San Francisco, simply because the city “was beautiful”.
当公司要把他调去另一地方工作时,他们双双辞职。由于两人都觉得旧金山很漂亮,结婚后他们搬到那里生活。
Angrily determined to be different from my mother, I would shout at her: "I never want to get married or have children."
立志要与母亲不一样,一气之下,我对她喊道:“我永远都不要结婚,也不要孩子。”
Among other myths: be optimistic, get married, go to church, eat broccoli and get a gym membership.
除了拆穿该说法外,还有其他的,诸如乐观、结婚、去教堂、吃西兰花和参加健身。
If you have a rural hukou, but you are trying to get married, have children, apply for insurance, get a job, or send your kids to school in the city, it could be much more difficult for you.
如果你是农村户口,但是你要在城市里面结婚,生子,申请保险,求职应聘,或是让你的孩子接受教育,那么你将遭遇更多的困难。
The newspaper calls also for Victoria to be allowed to try out daily life in co-habitation with her boyfriend before any decision is taken to get married.
报纸同时也呼吁维多利亚应有权利在决定结婚前和她的男友共同居住,过过平常日子。
But a good friend warned me, 'Get married and start a family. Otherwise, no one will be there to give you a glass of water to drink when you're on your deathbed.'
但是一个好朋友警告我说,‘你应该结婚,建立一个家庭,否则当你奄奄一息躺在床上时,都没个人会为你端上一杯水。’
My colleagues of 10 years at Sloan-Kettering, whom I saw on the hospital ward, watched get married, drank with at holiday parties and sat next to at meetings, were about to be Ruth's doctors.
这个和我在斯隆凯特林共事了十多年的医生,这个我见过他在医院的病房里,见证过我和如斯结婚,一起在假日派对时喝醉,在开会的时候我们总是邻座的人竟然成为了如斯的医生。
We often imagine that we’ll be happy as soon as we get a job/make partner/get tenure/get married/get that promotion/have a baby/move.
我们总想象自己一旦找到了工作/交到了男女朋友/就任要职/结婚/升职/有了孩子/跳槽(搬家?) 了,就会觉得快乐。
I have learned so much and I know if I ever get married again it will be forever.
我从这段感情中学到了很多,如果再婚,我一定要让它是一辈子得婚姻。
"The time when you are loveliest is when you get married, " said Zhang Hao. "So using clothes and makeup, you want to make yourselves the prettiest you can be."
张浩说,“你最可爱的时候就是你结婚的时候”,“所以借助衣服和化妆品,你会想使自己变得最美的”。
Or maybe the guy you are dating expects you to be a stay-at-home mom if you get married, but you are more of a career woman.
要是你已经已婚了,而你的另一半希望你可以多照顾到家里,但是你却更希望自己成为一个事业型的女性。
I want to get married in a Caribbean island where the marriage will not be recognized by American Law.
我想在加勒比海的一座小岛上结婚,在这座小岛上,婚姻不被美国法律所认可。
This would not be the time of the year to get engaged or married - Venus rules love, so you would want a strong Venus at the time you make such a massively important long-term commitment.
这不是一年当中订婚或者结婚的好时候,金星掌管爱情,所以这个时候你想要的是强大的金星影响来做出一个十分重要的长期承诺。
In the traditional view, when girls get married, they should quit their jobs and be the housewife, taking care of every housework.
在传统的观点,当女孩结婚后,她们应该辞掉工作、做一名家庭主妇,照料所有的家务。
I know I have a very limited amount of time left but it would mean the world to both of us to get married - it would be absolutely brilliant.
我知道留给我的时间很有限,但是只要我们俩能结婚、能在一起,我们就仿佛拥有了全世界。那就是最棒的事了。
Lastly, the reason we date and get married needs to be mutually beneficial.
最后,我们恋爱婚姻的原因应当是彼此得益处。
He said: 'I remember about 15 years ago Glynis's brother was about to get married and I thought that might be a good time to ask again, so I suggested a double marriage.
他说:“我记得大约15年前格利尼斯的弟弟要结婚了,我想这可能是一个好时机再问一下,所以我提出了双份婚礼的计划。”
After the armistice they agreed he should go home to get a job so they might be married.
停战之后,他们觉得他该为了结婚而回乡找份工作。
'People keep asking me when I'm going to get married, but we must be doing something right as we're still together.
人们一直在问我什么时候结婚,但当我们仍然在一起时,我们必须要做正确的事情。
"When I get married," said Fred, tugging at the collar of his own robes, "I won't be bothering with any of this nonsense."
“等我结婚的时候,”弗雷德一边扯着他长袍的领子,一边说道,“我才不搞这些讨厌的名堂呢。”
"When I get married," said Fred, tugging at the collar of his own robes, "I won't be bothering with any of this nonsense."
“等我结婚的时候,”弗雷德一边扯着他长袍的领子,一边说道,“我才不搞这些讨厌的名堂呢。”
应用推荐