These days a candidate is fair game for the press: they’ll poke into every corner of his past life to see what scandal they can dig up.
现在参加竞选的候选人都已经成了新闻界监督的对象。他们对候选人以往的所有一切都要仔细检查,看看能不能挖出什么丑闻来。
Yet, if we dig beneath the surface, this cold, calculating self-interest veils a deeper game more akin to coercion than to collaboration.
然而,如果我们剥开表面这层冰冷的,处处算计的自利遮掩着更深刻的博弈,更多的是胁迫,而不是表面的合作。
Rogersdotter says that archaeologistsdo often find game-related relics at dig sites, but they’re usually discounted as unimportant or considered a ritualobject.
罗杰斯多特说,考古学家确实挖掘出了一些和游戏相关的文物,但他们通常认为这些物品没什么价值,或者认为它们是祭祀用品。
Dig, fight, explore, build! Nothing is impossible in this action-packed adventure game. The world is your canvas and the ground itself is your paint.
挖,战斗,探索,订做!没有什么是不可能在这个动感十足的冒险游戏。世界是你的画布和地面本身就是你的油漆。
Fun game mechanics allow you to dig under the ground to uncover hidden truffles for big points!
有趣的游戏机制让你去挖掘地面下发现隐藏的松露大点!
As they dig through the store, they find a VCR board game dubbed 'Beyond the Gates' that holds a connection to their father's disappearance and deadly consequences for anyone who plays it.
当他们挖掘商店,他们找到一个录像机棋盘游戏被称为“超出了盖茨,连接他们的父亲的失踪和任何人饰演这致命的后果。”
As they dig through the store, they find a VCR board game dubbed 'Beyond the Gates' that holds a connection to their father's disappearance and deadly consequences for anyone who plays it.
当他们在商店里挖掘,他们发现一个被称为“超越盖茨”的VCR棋盘游戏,它与父亲的失踪有关,对任何玩家来说都是致命的后果。
Rogersdotter says that archaeologists do often find game-related relics at dig sites, but they're usually discounted as unimportant or considered a ritual object.
罗杰·斯多特说,考古学家确实挖掘出了一些和游戏相关的文物,但他们通常认为这些物品没什么价值,或者认为它们是祭祀用品。
Bendtner, speaking on Arsenal TV, added: "It is going to be a massive game and is a real chance for us to dig in."
本特纳补充说:“这将是一场重要比赛,对于我们是一个绝地反击的很好的机会。”
The first of it's kind! A first for VR! An intense online multiplayer deathmatch game where you must dig through the earth and excavate weapons to battle your enemies!
这是一场激烈的多人在线死亡竞赛游戏,你必须通过挖掘地面和挖掘武器来与你的敌人战斗!
These days a candidate is fair game for the press: they"ll poke into every corner of his past life to see what scandal they can dig up."
现在参加竞选的候选人都已经成了新闻界监督的对象。他们对候选人以往的所有一切都要仔细检查,看看能不能挖出什么丑闻来。
These days a candidate is fair game for the press: they"ll poke into every corner of his past life to see what scandal they can dig up."
现在参加竞选的候选人都已经成了新闻界监督的对象。他们对候选人以往的所有一切都要仔细检查,看看能不能挖出什么丑闻来。
应用推荐