52they replied, "Are you from Galilee, too?"
他们回答说:“你也是出于加利利吗?”
He left Judaea, and departed again into Galilee.
他就离了犹太,又往加利利去。
Who says the Messiah is supposed to come from Galilee?
弥赛亚岂是从加利利出来的吗?
Is he going to go back to Galilee? What does he mean, he's going?
他要回去加利利吗,他说他要去是什么意思?
Having been warned in a dream, he withdrew to the district of galilee.
又在梦中被主指示,便往加利利境内去了。
Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.
你且去查考,就可知道加利利没有出过先知。
And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
于是在加利利全地,进了会堂,传道赶鬼。
7but go, tell his disciples and Peter, 'he is going ahead of you into Galilee.
你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:他在你们以先往加利利去。
"He withdrew to Galilee," the word "withdraw" here is the Greek word for "retreat."
他退到加利利去,“退”这个词在希腊语中是撤退。
The Messiah doesn't come from Galilee, the Messiah's supposed to come from Bethlehem.
弥赛亚不是从加利利来的,应是从伯利恒来的。
39so he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
于是在加利利全地,进了会堂,传道,赶鬼。
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth.
到了第六个月,天使加百列奉神的差遣,往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒。
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth.
到了第六个月,天使加百列奉神的差遣,往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒。
应用推荐