So for me and folks like me, it's not "just a dog" but an embodiment of all the hopes and dreams of the future, the fond memories of the past, and the pure joy of the moment.
所以,对于我以及与我类似的人来说,它并不是“区区一只狗”,而是未来所有希望和梦想的化身,过去的美好记忆的化身,以及此刻最纯粹快乐的化身。
Here age relives fond memories of the past and here youth may savor the challenge and promise of the future.
在这里,年长的人可以品味过去美好的回忆;年轻的人可以经历挑战,许诺未来。
We have great memories of Christmases of the past and look forward to many more great Christmas memories in the future.
我们对过去的圣诞节还有很深刻的印象,也盼望将来有更多值得回忆的圣诞节。
The same brain areas seem to be involved in both, so it's conceivable that the brain USES memories to create a picture of the future.
而且人们不难察觉,在想象未来时大脑需要动用过去的记忆。
According to thinkers as ancient as Aristotle, we might only need memories as a way to predict and anticipate the future [source: Eagleman].
根据古代思想家亚里斯·多德的说法,我们仅仅需要把记忆作为一个预言未来的手段【来源:eagleman】。
We dwell on intrusive memories of the past or fret about what may or may not happen in the future.
我们的注意力集中在闯进来的对过去的记忆或者为将来可能会或可能不会发生的事而烦恼。
A smile discreetly appears as memories past and thoughts of the future travel through my soul.
历历回忆,对未来的憧憬浸润我的灵魂,我悄然微笑。
When I think back to those high school memories, they seem like a lifetime ago. I'm glad those times are over, and I can look to the future with a smile.
当我回想起高中阶段的日子里,它恍如隔世,我庆幸那段日子已一去不复返,我带着微笑展望未来。
The "time to think" so many of us naively pine for allows us to consolidate memories, integrate what we have learnt, plan for the future, maintain our moral compass and construct a sense of self.
我们许多人出于本能渴望的“思考时间”使我们得以巩固记忆、整合我们所学的知识、规划未来、恪守我们的道德指南针,并构建自我意识。
If the happy memories will give increasing confidence in their own future, then do not give happy memories of their own future to increase sense of security.
如果说开心的记忆能给自己的未来增加信心的话,那不开心的记忆能给自己的未来增加安全感。
It is because the original content, take a pain such as have achieved today's good memories, and the future of life enterprising of capital.
正是因为当初的视苦如无物,才有了今天的美好回忆,未来的生活拼搏进取的资本。
In fact, no matter who had no intention of traces are left behind, even under the scheme was to do all the things, when the memories for the future, all the results are unintentional.
其实无论是谁曾经的痕迹都是无意留下的,即便当时是在计划下做所有的事情,当对于未来的回忆,所有的结果都是无意的。
Occasionally go to feel the history, let the mind calm down, memories of the past, looking to the future.
偶尔还是要去感受一下历史,能让心静下来,回忆往昔,张望未来。
Try to forget you, the exhaustion of power forget you, actually all because of fear of now ambiguity can become future sad memories.
全力以赴的忘记你,用尽力量的忘记你,其实都是因为害怕现在的暧昧会成为未来可悲的回忆。
I'll try, at least when you don't have to their memories for the future, leave no regret.
我要努力,至少不给未来得自己回忆时,留下任何遗憾。
This helps provide more evidence about how memories are lost during the early stages of the disease and may point to how, some time in the future, those memories might be brought back.
这提供了痴呆症早期是如何丢失记忆的线索,以及在未来记忆怎样被恢复的关键。
Meanwhile, Elizabeth Loftus, a University of California at Irvine professor and memory expert, warns that in the future we'll have mastered the art of implanting false memories.
与此同时,在加里福尼亚俄瓦因地区的一所大学里,身为记忆专家的伊丽莎白·露芙特丝教授警醒大家说,在未来我们将会掌握给人脑植入虚假记忆的技术。
This trip to the memories of the past to wander in the maze of Kodak opened a closed heart, he saw the past, but also found the future.
这趟回忆之旅让徘徊在往事迷宫中的柯达敞开了封闭已久的心,他重新看见过去,也发现未来。
I hope that my life of which you accompanied me, we work together to create our own future, whether in pain all the tired, never separated, even if ill lose the memories are forever.
送给我爱的人和爱我的人我希望我的人生当中有你陪着我,我们一起创造我们自己的未来,不管在苦在累都永远不分离,那怕生病失去了记忆都永远在一起。
I suppose that some day in the far future-one of us must leave the other; but at least we shall have had our happiness and there will be memories to live with.
我想,在遥远未来的某一天,我们中的一个必须先离去,但至少我们拥有过属于我们的幸福,并且另一个人将带着记忆活下去。
There is a young, look at the world, such as the moment everything Partially awakened. The sight, taste, confused the future and memories.
有一种年少,看待世界如万物初醒的瞬间。把视觉、味觉,未来和回忆混淆。
Live for the moments, not for the memories. Live for your present and your future, not for the past!
活在此刻,而不是回忆之中。活在当下和未来,而不是过去。
Like to see the most beautiful picture of a world in the most beautiful places but there is nothing, everything was cut off, not only memories of the future.
就像看一幅世间最美的图画,在最美的地方却什么都没有,一切都被切断,只有回忆没有将来。
As the past has faded into misty memories, and the future remains a dream unrealized, seizing the present is most important.
过去已成虚幻,未来尚是梦想,把握现在最重要。
Disneyland is your land. Here age relives fond memories of the past - and here youth may savor the challenge and promise of the future.
迪斯尼乐园,是每一个人的乐园。在这里,成年人会重温旧日的回忆,而年轻人可以体会对未来的挑战和承诺。
Disneyland is your land. Here age relives fond memories of the past - and here youth may savor the challenge and promise of the future.
迪斯尼乐园,是每一个人的乐园。在这里,成年人会重温旧日的回忆,而年轻人可以体会对未来的挑战和承诺。
应用推荐