He accused me of making a great fuss about trivialities.
他指责我为一些琐事大惊小怪。
Waiting for the Star Ferry, I see the winking lights of tug boats as they fuss around a cruise ship.
在等天星轮的时候,我看到拖船的灯光闪烁着,它们在一艘游轮的周围忙乱着。
The small kid was starting to fuss in her high chair, so the mom stuck an iPad in front of her and played a short movie so everyone else could enjoy their lunch.
小女孩在她的高脚椅上开始吵闹,所以妈妈在她面前放了一个iPad,放了一个短片,这样大家都可以享受他们的午餐。
Children can be careless about things like that, and he won't make a big fuss about it unless it becomes a regular thing.
孩子们在这种事情上可能会粗心大意,但除非这成为常态,否则他不会大惊小怪。
It was achieved with minimum fuss and maximum efficiency.
它以最少的慌乱和最高的效率被做到了。
Auntie Hilda and Uncle Jack couldn't fuss over them enough.
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
Tenants could not claim the apartments, and those who make a fuss could simply be locked up in their homes.
这样租客们就不会发出反对之声,而那些想要提出不同意见的,把他们锁在自己的屋子里就好了。
As you can see, bind mounts are extremely powerful and make it easy to make modifications to your filesystem layout without any fuss.
正如您所见,绑定安装非常强大,让您可以轻易地修改文件系统设计,丝毫不必忙乱。
If she orders black coffee with a splash of non-fat milk and no sweeteners, she could be a no-fuss woman, or she might be watching her weight.
如果她点了一杯不加糖、不加脱脂牛奶的黑咖啡的话,那么她也许是一个不喜欢大惊小怪的人,或者她很在乎她的体重。
We fuss over unfounded problems.
我们在没有找到的问题上大惊小怪。
When playing, he could not be interrupted without a creating a fuss.
玩耍的时候,如果被打断,他不可能不大吵大闹。
DOGS, not recession or unemployment, are the biggest problem facing Denmark this summer, or so you would think from all the fuss about them.
今夏丹麦面临的最大的问题是狗,而非经济衰退或失业问题,你也可以从所有有关的争论中得出此结论。
没有线缆,没有杂乱无章。
We can fuss and fret and shuttle and shelter, but in the end, what we do may not matter as much as we think.
我们可能忧虑重重烦恼不安,举棋不定畏首畏尾,但最终,其实我们并没有自己以为的那么在意。
All this fuss suggests, not that bosses are growing more horrible, but that employees expect them to be more agreeable.
这些抱怨表明,并不是老板们更加可恶,而是员工们希望得到更多的认同。
A state of emergency was introduced without any great fuss: life was to go on as normal.
这完全是在没有任何重大情况下就宣布国家进入紧急状态,生活如往日一样正常。
Why all this fuss with paper and pens and ballot boxes when machines can simplify the whole task?
那么,当机器可以简化整个选举工作时为什么还要用纸、笔和票箱将选举搞得这么繁琐忙乱呢?
But it is wrong to dismiss the week's woes as an over-precautionary fuss over nothing.
但是仅仅将这一周的痛苦作为一个过度小心的麻烦而忽略掉是错误的。
All the fuss got me to thinking that the whole self-evaluation thing is maybe a tad overrated.
所有的小题大做让我觉得人们也许有点高估自我评价这个东西。
Hair: When it comes to her locks, Kate remains strictly a no-fuss kind of girl.
头发:一提到她的头发,凯特仍然属于那种不喜欢过分讲究的女孩儿。
A striking number of businesses were created by partners, despite all the fuss made over lone geniuses.
尽管人们过分钟爱孤独的天才,但合伙创办的企业却是数不胜数。
You could see his impact during the qualifying campaign - England were very impressive and there was no fuss or drama at all.
世界杯资格赛上你能看到他的影响力——英格兰队令人惊讶,在场上没有丝毫的紧张和慌乱。
For Israel, it seems, the only accepted response is to submit and stop making a fuss of any kind.
对于以色列来说,似乎唯一可以接受的反应就是闭嘴投降不吭一声。
It means that the filesystem is very good at simply doing its job without fuss or incident.
它意味着文件系统很擅长只是不紧不慢的执行它的工作。
But I don't fuss with complicated recipes; home-cooked meals bring the family together.
不过,我不过分讲究复杂的食谱;家常便饭能把家人聚在一起。
As a modern digital consumer, you tend to know what you want and want to do it with a minimum of fuss.
作为现代数字化用户,人们倾向于以最轻松的方式了解自己所需并践行之。
Despite all the fuss, less favoured euro-zone borrowers have been far from shunned by the bond market.
尽管一片忙乱,债券市场也没有抛弃那些较差的欧元区债务国。
Meeting our cellular needs is still important, but we don't want to fuss at that level too much.
满足我们细胞的需要很重要,但是我们并不想在那个层次烦忧。
Waiting forthe Star Ferry I see the winking lights of tug boats as they fuss around acruise ship.
我在天星码头等轮渡,看着拖轮的灯在眨着眼睛,他们忙碌地围在一艘游船周围。
Waiting forthe Star Ferry I see the winking lights of tug boats as they fuss around acruise ship.
我在天星码头等轮渡,看着拖轮的灯在眨着眼睛,他们忙碌地围在一艘游船周围。
应用推荐