Development and application of the heat and irradiation resistant fireproof paints for the nuclear fuel industry are described.
介绍了核能燃料工业耐高温、耐辐照专用防火涂料的研制和应用。
Spiralling costs are already leading to consolidation in the nuclear fuel industry, so a multilateral future may not be so unlikely, says Anthony.
安东尼说,攀升的成本已经导致了核燃料工业的联合,因此多边前景也并非不可能。
We must have the courage to take on the greed and power of Wall Street, the drug companies, the insurance companies and the fossil fuel industry.
我们必须有勇气挑战华尔街、制药公司、保险公司和化石燃料业的贪婪和权力。
To discuss the price mechanism in domestic alcohol fuel industry. The problems in industrialization process and the importance of State policy guidance are also discussed.
阐述我国燃料乙醇价格形成机制、产业化进程中遇到的问题和国家政策引导的重要性。
To calm the fears of the fossil-fuel industry, Waxman reduced the amount of carbon allowances that would be auctioned off to companies, and would give more of them away for free.
要安抚受到惊吓的矿物燃料行业,维克斯曼削减了本应拍卖给这些公司的碳排放限额,而是免费颁发其中的大部分限额。
Fuel is one of the main factors determining the future of the motor industry and the quality of life in a specific country.
燃料是决定汽车产业未来的一个主要因素,在某个特定国家甚至决定人们的生活质量。
Using inedible inputs avoids fights about diverting food crops for fuel, and frees the industry from reliance on a single commodity.
使用非食用的素材可以避免将食物转为燃料,而且能让该产业不再依赖单一种类的原料。
Powerful industry lobbies in the U.S. and elsewhere will continue to support nuclear as a fuel source, of course, but even the industry recognizes that a major expansion is unlikely.
美国以及其他地方强大的核能行业说客当然会继续支持核能作为燃料来源,但即使是核能行业也承认,核能大举扩张是不太可能的。
Powerful industry lobbies in the U. S. and elsewhere will continue to support nuclear as a fuel source, of course, but even the industry recognizes that a major expansion is unlikely.
美国以及其他地方强大的核能行业说客当然会继续支持核能作为燃料来源,但即使是核能行业也承认,核能大举扩张是不太可能的。
The road transport industry is also keen to increase theuse of biofuels, and an EU directive last year requires 10% of all roadtransport fuel to come from plants by 2020.
道路运输行业也渴望增加使用物燃料,欧盟去年的一项指令要求,到2020年要从植物中提取10%的道路运输燃料。
Critics of the aviation industry would like to see fuel-efficiency standards for new aircraft of the kind that are forcing rapid change in carmaking.
批评家希望通过研制新型飞机来提高燃料利用效率,正如汽车工业正面临的变革一样。
But at the same time the industry is going through a transformation that promises to fuel rapid growth in the years to come.
同时这个行业正在经历转型,以保证在接下来几年中能有快速的增长。
IATA Director General Giovanni Bisignani says the impact of higher fuel prices is lessened by the global economic recovery, but the airline industry still faces significant hurdles.
国际航空运输协会总干事乔瓦尼·比西尼亚尼说,尽管燃料油价格上升的影响随着全球经济复苏而有所减少,可是航空工业仍然面临着巨大的困难。
Urban farms solve the prime source of waste-in fuel, pollutants and time-in the food industry: transportation.
在城镇中兴建农场解决了食品行业资源浪费的主要问题——食品运输过程中消耗的燃料、造成的污染还有耗费的时间。
The auto industry has shown how it can improve fuel efficiency, so we must work out a timely updating of such standards for cars, light trucks, and SUVs.
汽车生产业已经向我们展示了他们如何提高燃料效率,而我们要必须及时地对汽车,轻卡,越野车,制定一个新的这样的标准。
Existing technology can go a long way towards achieving the halving of fuel consumption that the industry wants.
现有的科技能够在很大程度上帮助航空业实现其所希望达到的燃料消耗量减半的目标。
The aviation industry has found itself on the defensive, emphasising its efforts to switch to less fuel-hungry aircraft in the coming years.
航空工业发现其处以守势,一直强调其为转变为未来几年后的更少燃油消耗的机型所做的努力。
But the aviation industry has set itself a tough target: a 50% reduction in fuel consumption by 2020, to cut CO2 emissions in half.
但是航空业已经给自己下了一个严格的目标到2020年燃油消耗量下降50%并减少一半的二氧化碳排放量。
Still, autumn is the traditional start of the new model year for the auto industry, and the theme for 2011 is unmistakable: small, fuel-efficient cars.
秋季依然是年汽车业新车型传统的启动时间,2011年的主题是明确无误的:小型,省油的汽车。
The aim is to influence an entire industry and the habits of consumers, while providing safeguards for the industry and promoting the shared objective of reduced emissions and fuel consumption.
这个目标将影响整个汽车业和消费者习惯,同时给这个产业提供保障,促进减排和节能的共同目标。
Despite all these restrictions, two groups working on the future of aircraft have come up with designs that could meet the practical needs of the industry and still cut fuel consumption by half.
尽管有许多限制,两组设计团队仍推出了能满足业界实际需求,并能减少一半燃料消耗的飞机设计。
Despite all these restrictions, two groups working on the future of aircraft have come up with designs that could meet the practical needs of the industry and still cut fuel consumption by half.
尽管有许多限制,两组设计团队仍推出了能满足业界实际需求,并能减少一半燃料消耗的飞机设计。
应用推荐