Hsu Fu Chi makes chocolate, sweets and biscuits, some with flavours that cater to local tastes.
徐福记生产巧克力,糖果,饼干,有些具有地方特色口味。
Nestlé continued its acquisition spree in China, saying that it planned to take a 60% stake in Hsu Fu Chi.
雀巢继续着在中国的疯狂收购,称它计划收购60%的徐福记股份。
Nestlé has been sniffing around for takeover targets in China for the past two years. Hsu Fu Chi is not its first bite.
过去两年,雀巢在中国四处搜寻收购目标,并没有一眼挑中徐福记。
At the other end, Hsu Fu Chi has been working to strengthen the company's brand and has been in talks with other companies.
另一方面,徐福记也在努力强化自身品牌,同时也在与其他公司进行接洽。
On July 4th nestle, the world's largest food maker, confirmed that it is in talks with Hsu Fu Chi, one of China's biggest makers of confectionery and baked goodies, with a view to buying the firm.
世界最大食品生产商雀巢在7月4日证实正在与中国最大糖果点心和烘焙糕点生厂商徐福记谈判,计划收购徐福记。
Martial arts like Tai-chi and Kung-fu are part of Chinese culture and history.
太极和功夫这样的武术是中国文化和历史的一部分。
Traditional Chinese culture has also had an impact, as reflected in the popular use in English of Yin Yang, kung fu, tai chi and feng shui.
中国传统文化同样也对英文产生了影响,具体体现在“yinyang”(阴阳)、“kung fu”(功夫)、“taichi”(太极)以及“feng shui”(风水)等词汇的广泛使用上。
Tai Chi Chuan, is most commonly practiced today in China as a form of exercise, though, historically, it has also been a type of Kung Fu, considered one of the martial arts.
太极拳今天在中国主要被当作一种健身运动,不过在历史上,它也是一种功夫,是一种重要的武术门类。
Tzu Chi volunteer, Fu Dingchun:Our brothers and sisters are comforting them. At the moment, we're assessing the situation, before deciding what to do.
我们的师兄师姐在安慰他们,现在我们在了解情况,才知道下一步该怎麽做。
Wang Ho-fu spoke with his usual bantering smile, which contrasted strongly with Sun Chi-jen's reticence and taciturnity.
王和甫仍是笑嘻嘻地说。他的老是带几分开玩笑似的笑嘻嘻,和孙吉人的沉默寡言是很相反的。
Yes, Tai Chi is a kind of Chinese martial arts. Some people call it Kung Fu.
是。太极是中国武术的一种,有人也叫功夫。
From 73 years ago fu tai chi, both two meter and its applied to explain the word of Yin and Yang human body the principle of various diseases.
从7300年前伏羲创太极两仪,既将其阴阳之道应用于解释人体身体各种疾病的原理。
"Chi Fu was jealous of Shang, but Mushu had other worries." I've worked too hard to get Mulan into this war. This guy's messing with my plan.
赐福本来就很嫉妒李翔,这么以来,木须更担心了“我千辛万苦要木兰上战场。”
When Mulan and Mushu returned to camp, they overheard Chi Fu talking to Shang. "Those boys are no more fit to be soldiers than you are to be captain."
当木兰跟木须回到帐篷里,听到了赐福跟李翔的对话:“那些小卒子作战就跟你当校尉一样,荒谬至极。”
She has also published numerous articles on effective tai chi practice and correct technique in publications such as Inside Kung Fu.
她亦发表多篇有关太极的论文,包括发表在工夫杂志。
Yin Dafen teacher, "the first western Sichuan Folk Culture Festival" opening ceremony, the coaches and command a large Tai Chi Kung Fu Fan, and won the silver medal;
尹大芬老师在“川西首届民间文化艺术节”开幕式上,负责教练和指挥的大型太极功夫扇,并荣获银牌;
Yin Dafen teacher, "the first western Sichuan Folk Culture Festival" opening ceremony, the coaches and command a large Tai Chi Kung Fu Fan, and won the silver medal;
尹大芬老师在“川西首届民间文化艺术节”开幕式上,负责教练和指挥的大型太极功夫扇,并荣获银牌;
应用推荐