Stir-fry chicken in 2 tbsp oil until done. Add green/red bell pepper and Lee Kum Kee Chili Garlic Sauce. Stir well and serve hot.
用2汤匙油炒熟鸡丁,加入青/甜红椒及李锦记蒜蓉辣椒酱,炒匀上碟。
I headed outside, pleased with my purchase and with visions of fried chicken, chicken tacos, chicken and rice, stir-fry chicken, and chicken casserole in my head.
我向商店外面走去,一想到买到这样的便宜货,同时脑海中闪现出炸鸡块、鸡肉玉米卷、鸡肉拌饭、炒鸡肉以及砂锅鸡等美食的景象令我开心不已。
To realize his dream, he knew that he needed a restaurant owner to go into partnership with him to open the first restaurant and to fry chicken according to the secret recipe he had.
为了实现他的梦想,他知道他需要一个餐馆老板,进入与他合作开设首间餐厅并根据他有秘密配方炸鸡。
Now go and fry some more chicken.
现在去多煎点鸡肉。
Stir in garlic, ginger and masala. Add chicken and stir-fry until cooked through, about 5 minutes.
加入大蒜,生姜与黄姜粉翻炒大约5分钟。
Crumb the chicken strips and then fry in a pan of oil.
在鸡肉条上裹上面包屑,然后在油锅里炸。
Pandan Chicken used only meat from drumstick, it have to steam before fry, to increase the aroma of the Pandan leaves.
班兰鸡用的只有鸡腿肉,在炸之前必须先蒸,以便班兰叶的香味能够渗入鸡肉内。
Some fast food restaurants fry foods in highly saturated oils or beef tallow. The result is that chicken and fish get drenched in more fat than the choicest cuts of beef contain.
一些快餐馆用高饱和油或牛油炸食物,结果是鸡肉和鱼肉浸染上的脂肪比精选牛肉块所含的脂肪还要多。
Clean thoroughly the chicken livers and cut them into little bite size. Clean, slice Onions into fine strips and fry in little oil with sprinkle salt, until soft - leave on edge of fry pan.
彻底洗净鸡肝并将其切成一小口那么大。洗净并将洋葱切成规整的条状,之后用少许油盐翻炒直至柔软-留在炒锅边上备用。
Add the chicken livers and fry until just cooked.
加入鸡肝并炒至刚刚熟透。
In a medium hot skillet fry the chicken breast till fully cooked. then shred them to pieces by hands.
鸡胸放置中型煎锅上煎至全熟,之后可用手撕成细件。
There is a kitten in the kitchen, in the kitchen I fry the chicken, a fly flies into the kitchen, While I fry the chicken.
厨房里有只小猫,我在厨房里炸鸡。当我炸鸡时,一只苍蝇飞进了厨房。
Season with chicken powder and salt and sprinkle with chilli oil. Stir-fry all together until pieces are well-coated with sauce.
用鸡精和食盐调味,淋入辣椒油翻炒均匀后盛盘。
Six-piece chicken nuggets, a large fry and a large Coke.
给我一份六片鸡块,一份大包薯条和一大杯可乐。
Finally, put the vegetables on the chicken and stir-fry for 3 more minutes.
最后把青菜放到鸡肉中并再爆炒3分钟。
In a medium hot skillet, fry the chicken breast till fully cooked. Then shred them to pieces by hands.
鸡胸放置中型煎锅上煎至全熟,之后可用手撕成细件。
Make a huge open-faced vegetable omelet, for example, or try a quick chicken stir-fry and fold in a few eggs during the last two minutes of cooking.
一大张蔬菜敞口煎蛋饼,快炒鸡肉等最后两分钟前加入几枚鸡蛋。
Method: Dip this product in the warm water till soft and keep it in boiling water for 20 minutes, then stir and fry with ham, bamboo shoot or boil with chicken or duck.
食用方法:将本品于温水中浸泡至回软,煮沸20分钟左右,取出后与肉类、蔬菜类炖、炒或煮成汤料食用等。
Heat oil in the same pan, add onion and mixed vegetable; then mix in rice, shrimp, chicken, salt, pepper, and curry powder, stir-fry a few minutes with medium heat.
再入油,加洋葱、什锦蔬菜稍炒,入白米饭、虾仁、鸡丁,加盐、胡椒粉、咖喱粉,炒匀即可。
Stir-fry Onions in 2 TBSP oil for 1 minute. Add chicken and stir-fry until cooked. Stir in sauce mix and heat through. Garnish with fresh herbs and serve at once.
用2汤匙油将红洋葱及葱炒1分钟,加入鸡肉炒熟,拌入芡汁煮至热透,饰以新鲜香草,立即享用。
Add oil, turn down the heat to medium and stir-fry the rice until loose. Add the carrots, chicken shreds, egg, salt and chopped spring onion. Stir to combine thoroughly.
锅入少许油烧热,下白饭中火块炒至米粒分开成松散状,入红萝卜丁、鸡丝、炒蛋、盐及葱花续拌炒即可。
In addition, the restaurant also provides some local characteristic foods such as Poached Hainan Chicken Rice, Pan Fry Mackerel Fish Fillet and so on. Then you will have some more choice.
此外,餐厅还提供海南鸡饭、香煎马胶鱼等本地特色美食,让您有更多的选择。
In addition, the restaurant also provides some local characteristic foods such as Poached Hainan Chicken Rice, Pan Fry Mackerel Fish Fillet and so on. Then you will have some more choice.
此外,餐厅还提供海南鸡饭、香煎马胶鱼等本地特色美食,让您有更多的选择。
应用推荐