How is their country to endure these cruel storms that beset it from without and from within?
他们的国家如何才能经受住这些从外部和内部困扰着他们的残酷的暴风雨?
Now these great factories of talent, ideas and technologies are threatened from without and within.
如今,这些孕育人才、思想与技术的伟大“工厂”,面临来自外部和内部的双重威胁。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
Behaviorism wants to observe human behavior from without and to deal with it merely as reaction to a definite situation.
行为主义者脱离条件或者仅仅在一个限定情况下,观察人类行为的反应。
In the language of common life we mean by objective what exists outside of us and reaches us from without by means of sensation.
所谓客观在日常生活习用的语言中,大都是指存在于我们之外的事物,并从外面通过我们的知觉而达到的事物。
So, when tasting a wine, or watching a movie, or going on a date - some of what you experience comes from within and some comes from without.
所以,当品尝酒、或看一场电影、或约会-我们得到的经验一些来自于事物,另一些并不是来自事物而是发自内心。
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
从外面进去的,不能污秽人,惟有从里面出来的,乃能污秽人。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without. Another factor is the French government.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
Now this wood was very fair to look at from without, and seemed full of singing birds and of sweet-scented flowers, and the Star - Child entered it gladly.
如今这片树林看起来非常美,似乎到处是鸟语花香,星孩很高兴的走了进去。
Without consulting his colleagues, he flew from Los Angeles to Chicago.
在没有和同事商量的情况下,他从洛杉矶飞到了芝加哥。
Consumers are buying cars from websites without ever going for a test drive.
消费者现在都不试就直接从网站上买车。
Text can be scaled from 4 points to 108 points without any loss of quality.
正文可以从4点变到108点,但印刷质量丝毫不会降低。
They can recover from months and years without water, depending on the species.
它们可以从数月或数年的无水状态中恢复过来,这取决于具体的物种。
We predict that the symphony will flourish in the years to come even without funding from the city.
我们预测,即使没有来自城市的资助,交响乐团也会在未来几年蓬勃发展。
Meanwhile, a second group was directed to solve the same problems by collaborating with one another, without any prompts from their instructor.
与此同时,第二组被要求通过相互合作来解决同样的问题,没有任何来自他们的导师的提示。
The solution is to allow the flippers to cool down without drawing heat away from the rest of the turtle's body.
解决办法是让鳍肢冷却下来,而不把热量从海龟身体的其他部分带走。
For one thing, it is important because it sets animals with a sense of self apart from those without a sense of self.
一方面,它很重要是因为它把有自我意识的动物和没有自我意识的区分开来。
It barks without having to learn how from other dogs, it just barks.
它不需要向其他狗学习如何吠叫,它只是吠叫。
It's relic from earlier times and it has survived all these years without much change.
这是更早期的遗迹,这些年一直存在,没有太多变化。
The reality is that finding opportunity without help from families, friends, schools, and community is virtually impossible.
现实情况是,如果没有家庭、朋友、学校和社区的帮助,那么几乎不可能找到机会。
The personal grievance provisions of New Zealand's Employment Relations Act 2000 (ERA) prevent an employer from firing an employee without good cause.
新西兰2000年《雇佣关系法》(ERA)的个人申诉条款禁止雇主在没有正当理由的情况下辞退雇员。
They noted that only one lab did the dating for Chauvet, without independent confirmation from any other lab.
他们指出,只有一个实验室在没有得到其他实验室独立确认的情况下为夏维特进行了年代测定。
It's an amazing accomplishment and one we cannot achieve without generous support from individuals, corporations, and other social organizations.
这是一个了不起的成就。如果没有个人,企业和其他社会机构的大力支持,我们也无法实现这项成果。
You can't make progress without making mistakes and learning from them.
不犯错,不从中吸取教训,你就不可能取得进步。
I don't want to take away from his achievements, but he couldn't have done it without my help.
我不想贬低他的成就,但是如果没有我的帮助,他是做不成的。
It is illegal to reproduce these worksheets without permission from the publisher.
未经出版者许可翻印这些习题是违法的。
She wanted everyone in the audience to know what she knew without having to learn it from a personal tragedy.
她希望每个听众都知道她所了解的,而不必非要从个人悲剧中吸取教训。
Its public display and private possession laid the basis for temporal autonomy: people could now coordinate comings and goings without dictation from above.
它的公开展示和私人占有为短暂的自治奠定了基础:人们现在无需上层命令就可以协调往来。
Its public display and private possession laid the basis for temporal autonomy: people could now coordinate comings and goings without dictation from above.
它的公开展示和私人占有为短暂的自治奠定了基础:人们现在无需上层命令就可以协调往来。
应用推荐