They come from Tuam, a place they refer to on the title track of their album, "All the Way From Tuam."
他们来自蒂厄姆,一个他们在专辑的标题曲《从蒂厄姆远路而来》中提到的地方。
Whether the sound came from his head or from the hollow tree, that no one could say with certainty.
没有人能肯定地说,这声音是从他的脑袋里发出来的呢,还是从空树里发出来的呢?
Reservations and formal protests against this article are the most numerous from countries, from every region of the world.
对这项条款的保留意见和正式抗议最多的是来自于各个国家,来自世界各地。
The water is muddied by lobbying from the industries that profit from consumption of obesity inducing products.
一些行业的营销使得局面变得混乱:这些行业正是从致胖产品的消费中获取了利润。
No, no, I come from the north of England, from west Yorkshire.
不,不,我来自英格兰北部,来自西约克郡。
Instead of following the cattle on their annual migrations, the hunters began to prevent the herd from moving from one spot to another.
猎人们不再跟随牛群进行一年一度的迁徙,而是开始阻止牛群从一个地方迁移到另一个地方。
Research from the exhaustive study of groundwater from over 950 drilling logs has just been published.
从950多篇钻井日志中产出的对地下水问题的详尽研究刚刚发表。
Words come from the playground, they come from politics, they come from any area of life because every area of life is changing from day to day.
词汇来自于游憩圣地,来自于政治,来自于生活的任何领域,因为每个领域都日新月异。
The implication is that the gases in the mantle came not from the sun but from the early accretion of rocky material.
这意味着地幔中的气体不是来自太阳,而是来自岩石物质的早期积累。
Plants absorb carbon dioxide from the air and moisture from the soil.
植物从空气中吸收二氧化碳,从泥土中吸收水分。
Rainfall from a tropical storm dislodged the debris from the slopes of the volcano.
一场热带风暴带来的降雨把岩屑从火山坡上冲走了。
Those suffering from infectious diseases were separated from the other patients.
传染病患者同其他病人隔离开来。
They come from all over the world, though the bulk is from the Indian subcontinent.
他们来自世界各地,但其中大部分人还是来自印度次大陆。
This image is from the mid-90s, from the American spacecraft called Clementine.
这张图拍摄于九十年代中期,来自名为克莱门汀的美国宇宙飞船。
In a titanic collision model, the bulk of the Moon would have formed from a combination of material from the impactor and Earth's mantle.
在泰坦尼克碰撞模型中,月球的大部分是由来自撞击者和地幔的物质结合形成的。
Water enters a lake from inflowing rivers, from underwater seeps and springs, from overland flow off the surrounding land, and from rain falling directly on the lake surface.
湖中的水来自于河流的水、地下渗入的水和泉水、从四周地面流进来的水,还有直接降到湖面的雨水。
Every time you remember your loved ones, recreate one of the dishes from your collection and let the memories from the good old days comfort you.
每当你想起你爱的人,从你的收藏中选出一道菜做出来,让美好的过去的回忆安慰你。
Arsenale officers first brought timber from the foothills of the Alps, then from north toward Trieste, and finally from across the Adriatic.
阿尔塞纳尔的官员们首先从阿尔卑斯山的山麓地带运来木材,然后(将木材)从北方运至里雅斯特,最后从亚得里亚海对岸运来(木材)。
Laughter comes from the rear half and calms from the front half simultaneously.
笑声来自后面那一半,于此同时,平静来自前面那一半。
The man from the saucer said, "Foreigners? Indeed we are. We come from the watery place your people call Venus."
来自茶碟的人说:“外国人?我们的确是。我们来自你们称之为金星的有水的地方。”
It can move from the land or from the oceans to the atmosphere, and vice versa.
它可以从陆地或海洋转移到大气,反之亦然。
The electric wand in the experiments essentially uses electricity to push the flame away from the burner, detaching it from the fuel source, so it goes out.
实验中的电棒本质上是用电把火焰从燃烧器中推开,把它从燃料源中分离出来,然后火就熄灭了。
Our air quality now suffers from the effects of pollutants emitted directly from our cars.
我们的空气质量现在受到了汽车直接排放的污染物的影响。
If you want to get oil, crush the oil from the olives that come down from the trees, that's a nasty smell that it has.
如果你想要得到油,把从树上掉下来的橄榄榨油,那是一种难闻的气味。
There are the "counter-dependents", those who usually disagree with everything that is said, particularly if it comes from the chairman or through consensus from the group.
“反依赖者”,他们通常对所有言论都不同意,尤其是当言论来自主席或通过集团达成一致意见时。
No air bubbles were present in the green ice, suggesting that the ice was not formed from the compression of snow but instead from the freezing of seawater.
绿色冰层中不含气泡,这表明了这种冰层是由冻结的海水形成的,而不是凝结压紧的积雪。
After that, I chopped the wood away from one side, and then from the other side.
之后,我把木头从一边砍开,然后从另一边砍开。
The little peasant said to him, "I set you free from the closet, set me free from the barrel."
小农夫对他说:“我把你从壁橱里救出来,你也要把我从桶里救出来。”
For previous generations, college was decisive break from parental control; guidance and support needed help from people of the same age and from within.
对前几代人来说,大学是摆脱父母控制的一个决定性时期,同时同龄人和长者的支持与指导也是必不可少的。
For previous generations, college was decisive break from parental control; guidance and support needed help from people of the same age and from within.
对前几代人来说,大学是摆脱父母控制的一个决定性时期,同时同龄人和长者的支持与指导也是必不可少的。
应用推荐