In fact, the concept of reuse has been well understood and leveraged right from the day of object orientation (OO).
事实上,重用的概念从面向对象(OO)诞生的那天起就已经被人们很好的理解并应用。
All her elocution lessons were just a mask. She was a chiseler from the day she was born.
她所有的语言艺术课都是烟雾罢了,从她出生的那天起,她就是个骗子。
From the day we're born, we have personal experience in coping with the physical world.
从我们降生的那一天起,我们就在感受和处理着物理世界。
How long did it take, from the day the idea was conceived till it was first implemented?
从想法的构思到初步执行,用了多久?
And when it breaks, you won't be upset or sad - because it was already broken, from the day you got it.
然后,当它真的被打碎时,你就不会太生气了。因为它早就被打碎了,从你得到它那天起。
I recognised the smaller one from the day before as he was once again wearing a woolly hat despite the heat.
我认出那个小一点的就是昨天看见过的,因为尽管天气很热,他还是戴了一顶绒线帽。
From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks.
你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日。
A: From the day I decided to return to the stage, I knew I would be successful, but I never expected it to go this far.
答:从我决定重返舞台的第一天起,我就晓得我会成功,但我从来没有想到会这么成功。
The process of living shifts away from the day-to-day intervals and instead becomes like a continuously flowing stream.
这使得天和天之间的界限变得淡漠,而整个过程更像一条流水。
He says that dreams are mixtures created by the unconscious mind as it processes, sorts and stores emotions from the day.
他认为,梦是由潜意识处理、分类和储存白天的情感时产生的混合产物。
A typical project manager (PM) faces the chronic problem of being removed from the day-to-day details of his or her project.
典型的项目经理面对从他的项目的日常细节被解放出来的问题。
No legal proceedings, however, may be instituted after the expiration of a period of 20 years from the day succession began.
但是,自继承开始之日起超过二十年的,不得再提起诉讼。
Parenting is a job that occurs 24 hours a day, 7 days a week from the day the baby is born until the day they…well, until forever.
父母是一个全天、全年连轴转的职业,从孩子出生的那天直到……呃,直到永远。
Any of the Lord 's commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come.
就是耶和华籍摩西一切所吩咐你们的,自那日以至你们的世世代代。
1: Who got to use the family car was a bone of contention between Joe and Betty from the day they got back from their honeymoon.
原来Joe和Betty从蜜月回来的当天起就为了谁可以用家里那辆车争论不休。
From the day Martha married George Washington in 1759, her great concern was the comfort and happiness of her husband and children.
自玛莎1759年和乔治·华盛顿结婚之日起,她就非常关心他的丈夫和孩子的幸福。
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.
到明天约在这时候,我必叫重大的冰雹降下,自从埃及开国以来,没有这样的冰雹。
From the day I met him until the day I flew home from the White House to speak at his funeral, Hilary Jones was my man in Newton County.
从我见他的那天起,直到我从白宫飞回家乡,在他的葬礼上发表讲话,希勒里·琼斯一直是我在牛顿县的铁杆支持者。
Kids don't always use the best judgment and don't realize that they are building a reputation about who they are from the day they go online.
孩子们无法正确的判断和意识到,他们每天上网的同时也在建立自己的声誉。
Her new book, 'the Twenty-Four Hour mind,' explains that the mind latches onto some thread of unfinished emotional business from the day.
她的新书《24小时思维》(TheTwenty - Four Hour Mind)解释说,思想依附于某些白天未完成的情感事务的线索。
The evolution of antibiotic-resistant strains of bacteria is something that a Darwinian might have foreseen from the day antibiotics were discovered.
耐药性细菌的进化是达尔文主义者在抗生素发明的时候就已经预见的。
And from the day he started selling-at six years of age-he showed an 1 unyielding attitude toward his customers that revealed much about his later style.
从他第一次卖口香糖的那天——6岁——开始,他就表现出对顾客毫不让步的态度,这在很大程度上反映了他日后的交易风格。
You must remember from the day that I found out that Michael was no longer with us, when my mother screamed 'he's dead' on the phone, I just went into this, 'Who did it?
你一定还记得迈克永远离开我们的那一天,当我妈妈在电话上尖叫道迈克已经死了的时候,我只是问道‘这是谁干的?’
Researchers tested the spray before and after sleeping because sleep is thought to help the brain solidify long-term memories while purging extraneous details from the day.
研究人员对睡前和睡后的喷剂分别进行了测试,因为人们认为睡眠能够清理一天记忆中那些无关紧要的细节,从而帮助大脑巩固长期记忆。
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face.
这城自从建造的那日直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉。
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face.
这城自从建造的那日直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉。
应用推荐