Either so that they wouldn't have to carry everything with them or so they could save time once they arrived at a site by not having to make stuff from scratch.
这样他们要么就不用把所有东西都带在身边了,要么他们到了一个地方的时候不用从头开始做东西,可以节省时间。
Far from a kind of charity they once were, senior citizen discounts have become a formidable economic privilege to a group with millions of members who don't need them.
老年人折扣已不再像过去那样是一种慈善活动,而是一种令人敬畏的经济特权,属于这个有数百万不需要该折扣的成员的群体。
From this he had drawn the inference that this person, once in the forest, had dug a hole with his pick, buried the coffer, and reclosed the hole with his shovel.
他从而作出结论,认为他那老相知在走进树林以后,便用他那把镐挖了一个坑,把他那箱子埋了下去,又用锹填上土,掩了那坑。
Be careful with “he said, she said” – Once your organization grows to a significant size, members of your team will, from time to time, complain about each other.
要小心使用“他说,她说”-一旦你的组织扩大到足够的规模,你的团队成员就会经常彼此抱怨。
Once again, the data is carried forward from build to build where relevant, with the changed classes being reflected above the line and tests that cover those changes below.
数据重新从构建带到相关的构建中,被变更了的类被反映在零线以上,而覆盖这些变更的测试在零线以下。
What she did: "What really stuck with me from the dream was the sense of relief I felt once the truth came out," admits Lisa.
她的说法:“真相一旦暴露时那种如释重负的感觉,让我无法从梦里摆脱。”丽萨承认。
Once I returned from Vietnam, I was assigned to Fort McPherson in Atlanta to assist with reassignment of returning Vietnam veterans.
我从越南回国以后,我被调往亚特兰大的FortMcPherson港口去协调安排越战回国的老兵。
With the Kremlin once again firmly in control, Russia will almost certainly change only from within—or not at all.
由于克里姆林宫的稳固的控制,俄国肯定只会由内因而改变——或者根本就不会改变。
If you know of someone who is ill, avoid close contact. Once exposed, frequently wash your hands with soapy water and keep your distance from others, as colds are contagious.
如果你知道有人生病了,那么就要避免亲密的接触,若一旦接触了,就要经常用肥皂水洗手并且保持和他人的距离,因为感冒具有传染性。
Whereas British car firms once contented themselves with making shoddy cars for the domestic market, Rolls-Royce has transformed itself from a British firm into a global one.
当英国汽车厂商满足于为国内市场生产质量平平的汽车时,劳斯莱斯成功地从一个英国公司转型为全球化的公司。
This also explains why some migrants from east Asia to northern Europe suddenly develop an allergic reaction to jackfruit once they have come into contact with birch pollen.
这也解释了为什么来自东亚的某些移民,到了北欧后,一旦接触到桦树花粉,会突然出现菠萝蜜过敏反应的现象。
In Sudan, another country awash with oil, the bonanza should once again have benefited a country that suffers from both poverty and drought.
在苏丹(另一个富有石油的国家),富源本该再次为这个饱受贫穷与干旱的国家带来利益。
Once the input factory is set up with a custom event allocator, every event reader created from it will use it to create event objects.
当输入工厂通过定制事件分配器建好之后,从其中创建的每一个事件读取器都将使用它来创建事件对象。
On a recent project, we read production data from a holding table about once a week, and we were rewarded with 300 to 500 scenarios with little to no effort.
在一个最近的项目中,我们大约每周从一张表格中读取一次生产数据,并且我们在没有付出多少努力的情况下得到了300到500个场景的奖赏。
Those cars are safer, last longer and are loaded with technology and features once available exclusively to the wealthiest buyers of luxury cars - from antilock brakes to GPS navigation systems.
而且这些车更安全,使用寿命也更长,还配备了以前只有富豪们购买的奢侈车才有的技术和装置,比如防抱死刹车和GPS导航系统。
Pensions were once paid by enterprises, but in 1997, a national system was introduced with "individual accounts" that hold retirement contributions from both employer and employee.
以前退休金是企业一次性付清,但是在1997年,国家体系引入了“个人账户”,这意味着退休金是由雇员和雇主共同出资组成。
Our phone has been ringing off the hook with calls from well-meaning relatives and friends who want to “save the date” for our wedding once it’s legal.
我们常常会接到一大堆来自那些好心的朋友和亲戚的电话,想为我们合法的婚礼“留个时间”。
The coming year will bring dramatic moves by Big Pharma to learn from, copy and even get into bed with the rivals it once decried as copycats and scofflaws.
明年大型药厂将有大的动作,包括向曾经被他们斥为盲目模仿者及屡屡违规者的竞争对手学习、模仿甚至成为合作伙伴。
When small fish face an extremely difficult problem-an attack, say, from several predators at once-they deal with it by forming a school.
当小鱼面临极其困难的问题时,比如说,突然遭到几个捕食者的袭击,他们会立刻形成鱼群。
Not content with that, they switched at once from scalpel to syringe and started to inject money into the economy through "quantitative easing" -buying assets with freshly created central-bank money.
他们对此毫不满足,放下柳叶刀,又拿起注射器,通过“定量宽松”,也就是用新创造的央行货币购进资产,为经济注入更多的钱。
Once food has left the farm gate, then we are mainly dealing with carbon dioxide from transport and packaging.
一旦粮食已经离开了农场,那么,我们主要处理的二氧化碳运输和包装。
A former businessman, he is chummy with lobbyists: he was once spotted on the House floor handing out cheques from a tobacco-industry group to other members.
曾经做过商人的他对游说者非常友好:有一次他曾坐在国会的地板上把一个烟草业游说团体的支票分发给其他议员。
Once someone becomes disabled he will be dismissed from the army with hardly enough compensation.
而一旦某人成为残疾,他就将被迫退役,而所得到的抚恤金却很微薄。
It's no surprise the shady services have become popular, given how those with the virus are cut off from work and education opportunities once their status is disclosed.
仅仅因为被发现感染乙肝病毒就有可能丧失找工作和教育的机会使得这种并不光彩的服务变得越来越普遍也就不令人惊奇了。
Once mother and daughter have been released from hospital they will be staying with grandmother Kelly so that Tia can finish school.
蒂娅和她的女儿一出院就会和祖母凯莉一起生活,这样蒂娅可以顺利完成学业。
Yesterday's white lie, once discovered, reveals the big one from the month before. That's the problem with lies.
昨日善意的谎言一旦被揭露,就会继而揭露出一个月前更大的谎言,这就是说谎所带来的问题。
If activated, an ITUAM-consumable CSR file is automatically generated once a day with metering data from the previous day.
如果激活,每天就会使用前一天的测量数据自动生成一个ITUAM可使用的CSR文件。
If activated, an ITUAM-consumable CSR file is automatically generated once a day with metering data from the previous day.
如果激活,每天就会使用前一天的测量数据自动生成一个ITUAM可使用的CSR文件。
应用推荐