Others might know as well, but I don't relish the idea of being discussed so I'm keeping quiet from my end.
估计其他人也知道,但是我并不喜欢被人讨论的感觉,所以在我这方面来说,我尽量保持沉默。
The life is hard for my father: my mother died years ago, and now his children are far from home, our selfish choices taking us from one end of the country to the other.
我父亲的生活很艰难:我母亲多年前就去世了,现在他的孩子们远离家乡,我们自私的选择把我们从国家的一端带到另一端。
My brother and I just couldn't help laughing from the beginning to the end.
我和哥哥自始至终都忍俊不禁。
I know this case would be likely to end in court and, from that point, I couldn't maintain my anonymity.
我知道这个案子不太可能在法庭上结束,从这一点我也知道,我不能继续匿名下去。
Hindsight is wonderful: from the walkway to my flat, I gaze out at the back end of a superstore atop the old waterway, and mourn for it.
事后回想是如此奇妙:从人行道到我的公寓,我向外注视矗立于旧河道之上的超级市场的后身,默默的追忆昔日运河。
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
But I just find this an annoying way to end the conversion, so my answer from here on out is "nope."
但我认为以这种方式结束谈话令人不快,因此从今以后我的回答就是“没有”。
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, my counsel shall stand, and I will do all my pleasure.
我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说,我的筹算必立定,凡我所喜悦的,我必成就。
But if I do not end this program right now, there will be fireworks from my producer.
但如果我不立马结束这期节目,我的制作人就得火大了。
The designer made a wand with a hook like a bird's claw at the end, and sometimes I would let it hang from one of my fingers.
设计师做了一把有著钩子的魔杖,让它看起来就像是有鸟爪附在尾端一般,而我却经常不小心让他钩到我的一只指头。
The bookmarks back end then matches the keywords against my bookmarks, the RSS back end retrieves the latest four articles from my site, and the FOAF back end shows my personal information.
随后,书签后端用关键字与我的书签进行匹配,接着rss后端接收到我的网站上最新的四篇文章,foaf后端显示出我的个人信息。
This was my kind of environment — an active, vibrant kind of place — completely at the opposite end of the spectrum from the office environment where I found myself.
这里的工作环境、气氛正是我所要的——这里积极、活力四射,这里和办公室的工作环境、工作范围完全不一样,在这里,我真正找到了自己想要的东西。
The curve seemed like it would never end. But all the way down the mountain I felt love encircling me, keeping me safe from my fear and guiding me.
弯道似乎没有尽头,但下山的路上始终有一股浓浓的爱意包围着我,保护着我,指引着我。
I will hide my face from them, "he said," and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.
说:“我要向他们掩面,看他们的结局如何。”他们本是极乖僻的族类,心中无诚实的儿女。
By the end of 1998, I had lost almost all my money from the bad decisions I had described earlier. I still hadn't found a satisfactory relationship.
1998年底,前面提到的那些糟糕决定几乎花光了我所有的积蓄,但我仍旧没有找到称心如意的伴侣。
I think my training from yesterday and my training for tomorrow is going to be more important, and what really will matter in the end is the fact that I saved energy.
这仅仅是一场比赛而已,没什么可炫耀的,也没什么太多值得去思索的。我觉得重要的是明天的训练。要说今天的比赛对今后的比赛有什么影响,我想归根结底是节省了体力吧。
To put such a serious problem to an end, in my mind, calls for the efforts from all sides.
终结这个严重的问题,依我之见,需要各方面的努力。
I was angry and I blamed this person, but in the end, I have come to realize that the way I was handling my hurt and anger was really preventing me from truly enjoying my life and moving forward.
我生气,我责备这个人,但结果,我渐渐意识到,我处理伤害与愤怒的方式,的确使我远离了真正的欢乐和进步。
End This yields about 28000 strings when run from within my irb session.
当该程序在我的irb会话中运行时,大约会产生28000个字符串。
At the end of July 1951, I was told about an American pilot who had been shot down and captured five miles from my unit.
1951年7月末,有人告诉我,在距我们营地约5英里的地方,有一个美国飞行员被打下来并被俘虏了。
I have bared my life before your eyes from end to end , with nothing hidden or held back . That is why you know me not .
我已经把我的生活自始至终,全部暴露在你的面前,毫无隐藏,毫无保留。这就是你为什么不了解我的缘故。
I have bared my life before your eyes from end to end , with nothing hidden or held back . That is why you know me not .
我已经把我的生活自始至终,全部暴露在你的面前,毫无隐藏,毫无保留。这就是你为什么不了解我的缘故。
应用推荐