But I sometimes think I learned more from my students than they did from me.
但有时我觉得我从学生身上学到的比他们从我身上学到的更多。
I will say thou didst break in and wrest the prisoner from my hands by force.
我会说,你是强行闯进来,用武力从我手里把犯人抢走的。
He'd promised he'd help me move some furniture, from my parents' house to my new apartment.
他答应帮我搬些家具,将这些家具从我父母的房子搬到我的新公寓。
I stood up, brushing crumbs from my trousers.
我站起来,掸去裤子上的食物碎屑。
Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned from my uncle.
这是我向我叔叔学的一种烤玉米棒的方法。
From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.
我从自己卧室的窗口向外眺望远处密集的山峦和屋顶。
He made a concerted effort to win me away from my steady, sweet but boring boyfriend.
他作了极大的努力把我从踏实、可爱但令人乏味的男友手中赢走。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my campaigning.
我认为我许多的精力都间接来自于我的竞选活动。
It was just a little unfinished business from my past, and it doesn't concern you at all.
这只是我过去没有了结的一件小事,完全跟你没关。
Take a quarter from my little change wallet.
从我的零钱包里拿25美分。
His words freed me from my bad dreams.
他的话使我从恶梦中解脱出来。
The cold wind woke me from my joy.
冷风使我从欢乐中醒来。
I have just received one from my friend.
我刚刚就从朋友那里收到一个。
I got a lot from my study in China.
我在中国的学习中学到了很多。
I could not look away from my last view.
我无法将视线从最后一眼看到的景象移开。
I handed her the small card from my wallet.
我将钱包里的小卡片递给她。
I accepted an invitation to the party from my friend.
我接受了朋友的邀请去参加聚会。
In some ways, I am quite different from my sister.
在某些方面,我和我妹妹很不一样。
My mother has been away from my hometown for several years.
我母亲已经离开家乡好几年了。
I also received greetings from my family and friends in Canada.
我还收到了来自加拿大的家人和朋友的问候。
Wherever I go, nothing can make me separate from my motherland.
无论我走到哪里,没有什么能使我与祖国分离。
It's about one hour's bus ride from my home to the airport.
从我家到机场乘公共汽车大约要一个小时。
I may have looked a bit crazy, but it came from my heart.
我可能看起来有点疯狂,但那是发自内心的。
To begin with, I'd like to tell a story from my own life.
首先,我想讲一个我自己生活中的故事。
From Tony's side, it was white, but from my side it was black.
从托尼这边看,它是白色的,但从我这边看是黑色的。
With some encouragement from my colleagues, I had one of my poems published.
在同事们的鼓励下,我发表了自己写的一首诗。
I took a page out from my magazine with a printed map on it.
我从杂志上撕下一页,上面印着一张地图。
They used a different textbook from my old school and I didn't have a copy.
他们用的教科书和我以前学校用的不同,我也没有复印件。
I didn't want to ask my parents for money or borrow money from my friends.
我不想向父母要钱,也不想向朋友借钱。
应用推荐