Thus it happened that Patriarch Bodhidharma sailed from India to China.
所以达摩祖师就由印度坐船到中国来了。
A fuel pipeline was built along the full length of the new road from India to China.
沿着从印度至中国的这条新路全线铺设了一条输油管道。
It could rapidly thaw Himalayan glaciers that feed rivers from India to China and bring heatwaves for Europe and North America.
它将使喜马拉雅的冰川迅速消融汇入印度到中国的河流,并将为欧洲和北美带来热浪。
The present study focuses on objects and practices related to bodily care, in a Buddhist monastic setting spreading from India to China.
目前的研究,主要集中在与身体修持相关的外在事物和习惯的研究上,这些外在事物和习惯包括了从印度传入中国的佛教寺院建置。
My friends spent more than 20000RMB to transport her from India to China on the railway, It was really such difficult thing, and it was an amazing for both of us here!
朋友从印度老家把它运过来可是费了很多功夫,单是运费据说就2万多元,听起来确实让人不可思议!
Currently, the main exports from India to China are mineral products, cotton, chemicals and medicines as well as products of iron and steel, jewelry and precious stones etc.
目前,从印度出口到中国的主要商品是矿产、棉花、化学制品、药品以及钢铁、珠宝和宝石等。
Now tea is loved by millions from China to England, from India to Afghanistan—each culture with its own tradition.
如今,从中国到英国,从印度到阿富汗,茶受到数百万人的喜爱,每种文化都有属于自己的传统。
Like so many other current economic puzzles, the redistribution of income from Labour to capital can be largely explained by the entry of China, India and other emerging economies into world markets.
正如很多目前其他的经济学难题一样,收入从劳动力到资本的重新分配很大程度上被解释为是由于中国,印度和其他新兴经济体进入了世界市场。
For China to compete effectively with India for outsourcing business from the Americas and Europe, these companies must improve their CMM levels.
为了使中国可以有效地与印度竞争来自美国和欧洲的外包交易,这些公司必须提高他们的CMM等级。
The program, known as H-1B, has been a mainstay of places such as Silicon Valley and Wall Street, where many companies have come to depend on computer programmers from India or engineers from China.
这个名为“H-1B”的项目,一直以来就是硅谷和华尔街等地区的支柱。在这些地方,很多公司已经对来自印度的程序员或来自中国的工程师形成依赖。
The last WPV case in China was reported in 1999, due to an importation from India.
中国最后一次报告野生脊灰病毒病例是在1999年,原因是出现了来自印度的病例输入。
Mr Dolman said there had been an influx of new purchasing power from China, India and other emerging economies to complement the industry's traditional reliance on New York and London-based buyers.
杜尔曼表示,来自中国、印度和其它新兴经济体新的购买人群的涌入,弥补了拍卖行业传统上对纽约和伦敦买家的依赖。
Q: a military plane flying from the United Arab Emirates (UAE) to China was detained on September 6 by India, where it stopped for refueling.
问:一架从阿联酋飞往中国的军机6日在过境印度加油时被扣。
Meanwhile, the millionaire market share for India, Brazil, Russia and China has increased to 8% from 6% in the past five years.
与此同时,印度、巴西、俄罗斯和中国的百万富翁占比在过去5年中从6%上升到8%。
The number of companies from Brazil, India, China or Russia on the Financial Times 500 list more than quadrupled in 2006-08, from 15 to 62.
金融时报500强企业中,来自巴西、印度、中国和俄罗斯的企业从2006年的15家增加到2008年的62家,翻了四倍还多。
The number of companies from Brazil, India, China or Russia on the Financial Times 500 list trebled in 2006-08 from 20 to 62.
在2006至2008年间,《金融时报》500强企业中来自巴西,印度,中国和俄罗斯的企业由20席上升到了62席。
I would have to say, that where I live, most of these goods come from China, India, or some other country than my own.
我不得不说,我所居住的地方更多的商品是来自中国、印度和其它一些国家,而不是产自我们本国。
The international migration of jobs to China and India shows the important potential for job creation from the insourcing of jobs.
工作岗位向中国和印度的国际转移展示了就业岗位内包在创造就业岗位方面的巨大潜力。
Lenovo has notched gains in Russia and India, for example, as it leverages its experience from selling computers to low-income consumers in China.
例如在俄罗斯和印度,利用在国内向低收入消费者销售电脑的经验,联想已经在这两个国家实现了增长。
That might have been understandable as a response to, say, a surge in demand from China and India.
如果说这是对中国和印度粮食需求激增的一种回应,这样还可以理解。
An international company may buy its software from California, send its data to India, purchase its electronic equipment from China and staff its canteen with workers from eastern Europe.
拿一家国际公司来说,其所用的软件可能购自加利福尼亚,数据可能发送到印度,电子设备可能来自中国,餐厅则雇佣东欧员工。
Whether that was down to the brilliance of central Banks or the deflationary pressures emanating from China and India is still a matter of debate.
而这到底是归功于央行的聪明才智还是发源于中国以及印度的通缩压力仍是争论的焦点。
Sander said higher fuel prices were also due to growing demand from newly industrializing nations such as India and China.
桑德说,燃料价格攀升的另一方面原因是印度和中国等新兴工业化国家不断增长的需求。
Sander said higher fuel prices were also due to growing demand from newly industrializing nations such as India and China.
桑德说,燃料价格攀升的另一方面原因是印度和中国等新兴工业化国家不断增长的需求。
应用推荐