Like Nightingale, Dr. Rosling had his eyes opened to the power of statistics while working far from home.
和南丁格尔一样,罗斯林博士在离家很远的地方工作,他看到了统计学的力量。
Inuit families going off on snowmobiles to prepare their summer hunting camps have found themselves cut off from home by a sea of mud, following early thaws.
因纽特人的家庭为了准备他们的夏季狩猎营地而开着雪地摩托外出,结果发现在早期解冻之后,他们被一片泥浆的海洋切断了与家的联系。
Rough calculations show that the savings made by employers when their staff works from home are of similar value to the compensation workers should receive for setting up offices at home.
粗略计算表明,当员工远程办公时,雇主节省下来的费用与员工在家设置办公室所应得的补偿价值相当。
Companies soon discovered that work could be done at home and submitted online, so a whole new class of telecommuters began to earn a living from home offices unshaven and wearing pajamas.
公司很快发现员工可以在家工作,通过网络提交任务,这样全新的远程办公族就出现了,他们不剃胡子、穿着睡衣在家办公。
Companies soon discovered that work could be done at home and submitted online, so a whole new class of telecommuters began to earn a living from home offices unshaven and wearing pajamas.
公司很快发现员工可以在家工作并线上提交任务,所以一大批新的远程办公一族开始不刮胡子穿着睡衣在家办公。
He disliked her staying away from home.
他不愿意让她住在外面。
Both of my sisters moved even farther away from home.
我的两个姐妹都搬得离家更远了。
61% of the food waste is from home cooking.
61%的食物浪费来自家庭烹饪。
It's our first Christmas away from home to study here.
这是我们离开家在这学习的第一个圣诞节。
Many young people from home and abroad thought about the changes.
国内外许多年轻人都在思考这些变化。
I still don't know what happened while I was away from home.
我仍然不知道我不在家的时候发生了什么事。
Shanghai Museum has a large collection of works of art from home and abroad.
上海博物馆收藏了大量来自国内外的艺术品。
A week later, she couldn't stand it anymore because it was too far from home.
一周后,她再也无法忍受,因为离家太远了。
The voice behind the door answered, "Mike doesn't live here anymore. He ran away from home."
门后的声音回答说:“迈克不再住在这里了。他离家出走了。”
When I was a 9-year-old boy, I once decided to run away from home.
当我还是个9岁的小男孩时,我曾经决定离家出走。
There are two parts less than 10 minutes' walk from home where neighborhood children gather to play.
在离家不到10分钟路程的两个地方,邻居家的孩子们聚在一起玩耍。
Some children can easily get angry with their parents, and some children even go away from home!
有些孩子很容易生父母的气,有些孩子甚至离家出走!
The time for one-month mission is not the longest time that Chen has stayed away from home.
执行任务的一个月并不是陈冬离开家的最长时间。
As working from home becomes increasingly common, people are finding it easier to combine parenthood with a full-time career.
随着在家工作变得越来越普遍,人们发现为人父母与全职工作相结合变得越来越容易。
Read books about great leaders from home and abroad.
阅读关于国内外伟大领袖的书籍。
Who will benefit if working from home becomes the norm?
如果远程办公成了常态,那谁将会受益?
If there were a change in family circumstances, I'd be a long way from home.
如果家庭环境发生了变化,我就会远离家乡。
A company whose profits from home markets are declining may seek opportunities abroad.
如果一家公司国内市场利润减少,它可能会寻找海外机会。
Small schools consolidated into larger ones, meaning more students were farther away from home.
小学校合并为大学校,这意味着更多学生离家更远了。
Presumably, the more often it wanders from home, the more it's likely to be exposed to predators.
推测来讲,它离家越频繁,就越有可能暴露在捕食者面前。
By-and-by he found himself at Temple Bar, the farthest from home he had ever travelled in that direction.
不久,他发现自己到了翠林庄,这是他在那个方向上所去过的离家最远的地方。
If working from home becomes permanent, employees will have to dedicate part of their private space to work.
如果远程办公变得长期且固定,员工们不得不将部分私人空间用于工作。
With the thread in her hand, the loving mother makes clothes for her son, who then travels far away from home.
慈母手中线,游子身上衣。
The Italian has done everything his senior coach has done, and he tends to be cautious when playing away from home.
这位意大利人所做的都是他的前辈教练已经做过的事,在客场做战时都倾向于谨慎。
We were all a little wild and couldn't get away from home far enough fast enough to prove we could do it on our own.
我们那时都有点放浪不羁,恨不得早早地离开家里,越远越好,以此来证明我们能自力更生。
应用推荐